Quran with Romanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 43 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 43]
﴿وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك﴾ [المَائدة: 43]
George Grigore Cum să te ia ei însă judecător? Ei au Tora cu judecata lui Dumnezeu, însă ei s-au întors de la ea. Aceştia nu sunt credincioşi |
Hadi Abdollahian Why ei întreba tu do judecator ele when ei avea Torah contine dumnezeu regula ei alege neglija el? Ei nu exista credincios |
Unknown Dar cum iþi vor cere ei sa le fii judecator, caci ei au Tora, in carese afla judecata lui Allah? Iar dupa aceea vor intoarce ei spatele. Aceºtia nu sunt nicidecum credincioºi |
Unknown Dar cum îþi vor cere ei sã le fii judecãtor, cãci ei au Tora, în carese aflã judecata lui Allah? Iar dupã aceea vor întoarce ei spatele. Aceºtia nu sunt nicidecum credincioºi |