×

Dumnezeu nu va opreste de la a fi buni si drepti cu 60:8 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:8) ayat 8 in Romanian

60:8 Surah Al-Mumtahanah ayat 8 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 8 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[المُمتَحنَة: 8]

Dumnezeu nu va opreste de la a fi buni si drepti cu cei care nu s-au razboit cu voi pe credinta si nici nu v-au prigonit din casele voastre. Dumnezeu ii iubeste pe cei nepartinitori

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من, باللغة الرومانية

﴿لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من﴾ [المُمتَحنَة: 8]

George Grigore
Dumnezeu nu vă opreşte de la a fi buni şi drepţi cu cei care nu s-au războit cu voi pe credinţă şi nici nu v-au prigonit din casele voastre. Dumnezeu îi iubeşte pe cei nepărtinitori
Hadi Abdollahian
DUMNEZEU NU enjoin TU AJUTA ALA NU fight TU RELIGIE NU evict TU VOSTRI CASA! Tu ajuta ele exista equitable catre ele. DUMNEZEU IUBI A equitable
Unknown
Allah nu va opreºte sa faceþi bine acelora care nu au luptat impotriva voastra, din pricina religiei, ºi nu v-au alungat din caminele voastre, [ba din contra] sa fiþi foarte buni
Unknown
Allah nu vã opreºte sã faceþi bine acelora care nu au luptat împotriva voastrã, din pricina religiei, ºi nu v-au alungat din cãminele voastre, [ba din contrã] sã fiþi foarte buni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek