Quran with Romanian translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]
George Grigore O, voi cei ce credeţi! Mulţi preoţi şi călugări mănâncă pe degeaba bunurile oamenilor îndepărtându-i de calea lui Dumnezeu. Vesteşte-le o osândă dureroasă celor care strâng aur şi argint şi nu cheltuiesc nimic pentru calea lui Dumnezeu |
Hadi Abdollahian O tu crede multi(multe) religios leaders preot absorbi popor bani illicitly respinge poteca DUMNEZEU! Ala pastra aur arginta nu cheltui ele cauza DUMNEZEU promisiune ele dureros retribution |
Unknown O, voi cei care credeþi! Mulþi dintre rabini ºi calugari mananca averile oamenilor pe nedrept ºi [ii] impiedica de la calea lui Allah! Iar acelora, care strang aur ºi argint &o |
Unknown O, voi cei care credeþi! Mulþi dintre rabini ºi cãlugãri mãnâncã averile oamenilor pe nedrept ºi [îi] împiedicã de la calea lui Allah! Iar acelora, care strâng aur ºi argint &o |