Quran with Russian translation - Surah Ibrahim ayat 41 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ ﴾
[إبراهِيم: 41]
﴿ربنا اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب﴾ [إبراهِيم: 41]
Abu Adel Господь наш! Прости мне, и моим родителям [[Пророк Ибрахим просил прощения для родителей до того, как узнал, что его отец останется неверующим.]], и (всем) верующим в тот день [в День Суда], когда наступит расчет [когда все люди встанут для расчета перед Аллахом]!» |
Elmir Kuliev Gospod' nash! Prosti menya, moikh roditeley i veruyushchikh v tot den', kogda budet predstavlen schet» |
Elmir Kuliev Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет» |
Gordy Semyonovich Sablukov Gospodi nash! Prosti mne, i moim roditelyam, i veruyushchim, v tot den', v kotoryy potrebuyetsya otchet |
Gordy Semyonovich Sablukov Господи наш! Прости мне, и моим родителям, и верующим, в тот день, в который потребуется отчет |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Gospodi nash! Prosti mne, i moim roditelyam, i veruyushchim v tot den', kogda nastupit raschet |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Господи наш! Прости мне, и моим родителям, и верующим в тот день, когда наступит расчет |