Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 10 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ ﴾
[النَّحل: 10]
﴿هو الذي أنـزل من السماء ماء لكم منه شراب ومنه شجر فيه﴾ [النَّحل: 10]
Abu Adel (Только) Он [Аллах] – Тот, Который низвел с неба [с облаков] воду [дождь]. Для вас от нее [от воды] питье [вы пьете ее], и (Он взращивает) от нее (растения и) деревья, где вы пасете (ваш скот) |
Elmir Kuliev On - Tot, Kto nisposylayet s neba vodu. Ona sluzhit dlya vas pit'yem, i blagodarya yey proizrastayut rasteniya, sredi kotorykh vy pasete skot |
Elmir Kuliev Он - Тот, Кто ниспосылает с неба воду. Она служит для вас питьем, и благодаря ей произрастают растения, среди которых вы пасете скот |
Gordy Semyonovich Sablukov On posylayet s neba vodu: ot neyo vam pit'ye, ot neyo rasteniya i trava, na kakoy pasete stada |
Gordy Semyonovich Sablukov Он посылает с неба воду: от неё вам питье, от неё растения и трава, на какой пасете стада |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On - tot, kotoryy nizvodit s nebes vodu. Dlya vas ot neye pit'ye, i ot neye derev'ya, gde vy pasete |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он - тот, который низводит с небес воду. Для вас от нее питье, и от нее деревья, где вы пасете |