Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 31 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 31]
﴿قال فأت به إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 31]
| Abu Adel (Фараон) сказал: «Приведи же это, если ты из числа правдивых!» |
| Elmir Kuliev Faraon skazal: «Tak pokazhi nam eto, yesli ty - odin iz tekh, kto govorit pravdu» |
| Elmir Kuliev Фараон сказал: «Так покажи нам это, если ты - один из тех, кто говорит правду» |
| Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Predstav' eto, yesli ty spravedliv |
| Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Представь это, если ты справедлив |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "Privedi zhe eto, yesli ty pravdiv |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Приведи же это, если ты правдив |