Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 31 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 31]
﴿قال فأت به إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 31]
Abdulbaki Golpinarli Firavun, dogru soyleyenlerdense hadi dedi, goster onu |
Adem Ugur Firavun: Dogru soyleyenlerden isen, haydi getir onu! diye karsılık verdi |
Adem Ugur Firavun: Doğru söyleyenlerden isen, haydi getir onu! diye karşılık verdi |
Ali Bulac (Firavun) Dedi ki: "Eger dogru sozlu isen, onu getir |
Ali Bulac (Firavun) Dedi ki: "Eğer doğru sözlü isen, onu getir |
Ali Fikri Yavuz Firavun: “- Eger dogru soyliyenlerdensen, haydi getir onu.” dedi |
Ali Fikri Yavuz Firavun: “- Eğer doğru söyliyenlerdensen, haydi getir onu.” dedi |
Celal Y Ld R M Fir´avn, «eger dogru kisilerden isen haydi o belgeyi getir!» dedi |
Celal Y Ld R M Fir´avn, «eğer doğru kişilerden isen haydi o belgeyi getir!» dedi |