Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ ﴾
[الشعراء: 30]
﴿قال أو لو جئتك بشيء مبين﴾ [الشعراء: 30]
Abu Adel (Муса) сказал: «Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)?» |
Elmir Kuliev Musa skazal: «A yesli ya pokazhu tebe nechto yavnoye?» |
Elmir Kuliev Муса сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?» |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Uzhe li by i togda, kogda by ya predstavil tebe chto libo ochevidnoye |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Уже ли бы и тогда, когда бы я представил тебе что либо очевидное |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "A yesli ya pridu k tebe s koye-chem yavnym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "А если я приду к тебе с кое-чем явным |