×

Nici o vina nu le va fi facuta (sotiilor tale), daca stau 33:55 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:55) ayat 55 in Russian

33:55 Surah Al-Ahzab ayat 55 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ahzab ayat 55 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[الأحزَاب: 55]

Nici o vina nu le va fi facuta (sotiilor tale), daca stau de vorba (fara val) cu tatii lor, fiii lor, fratii lor, fiii fratilor lor, fiii surorilor lor, precum si cu femeile si roabele lor. Sa se teama de Dumnezeu, caci Dumnezeu asupra tuturor este Martor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن, باللغة الروسية

﴿لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن﴾ [الأحزَاب: 55]

Abu Adel
Нет греха на них [на женах Пророка и верующих женщинах] (если они не будут полностью прикрытыми одеждой) перед их отцами, сыновьями, братьями, сыновьями братьев, сыновьями сестер, своими женщинами [верующими женщинами [[Верующим женщинам нельзя показываться перед неверующими женщинами не прикрывшись полностью одеждой. (тафсир Абу Бакра Джазаири)]]] и тем, чем овладели их десницы [перед рабынями] (из-за крайней потребности в помощи их всех). И остерегайтесь (наказания) Аллаха (о, женщины) [не переходите тех границ, которые Он установил], (ведь) поистине, Аллах – свидетель всякой вещи [Он видит все деяния всех Своих рабов и воздаст им за это]
Elmir Kuliev
Na nikh (zhenakh Proroka) ne budet grekha, yesli oni budut bez pokryvala pered ikh ottsami, ikh synov'yami, ikh brat'yami, synov'yami ikh brat'yev, synov'yami ikh sester, svoimi zhenshchinami i nevol'nikami, kotorymi ovladeli ikh desnitsy. Boytes' Allakha, ved' Allakh - Svidetel' vsyakoy veshchi
Elmir Kuliev
На них (женах Пророка) не будет греха, если они будут без покрывала перед их отцами, их сыновьями, их братьями, сыновьями их братьев, сыновьями их сестер, своими женщинами и невольниками, которыми овладели их десницы. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах - Свидетель всякой вещи
Gordy Semyonovich Sablukov
Na nikh net grekha otkryvat'sya pri ottsakh svoikh, pri synov'yakh svoikh, pri brat'yakh svoikh i synov'yakh brat'yev svoikh i pri synov'yakh sester svoikh, pri zhenakh ikh, i pri svoikh nevol'nikakh. No boyalis' by oni Boga: potomu chto Bog vezdeprisushch
Gordy Semyonovich Sablukov
На них нет греха открываться при отцах своих, при сыновьях своих, при братьях своих и сыновьях братьев своих и при сыновьях сестер своих, при женах их, и при своих невольниках. Но боялись бы они Бога: потому что Бог вездеприсущ
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Net grekha na nikh pered ikh ottsami, synov'yami, brat'yami, synov'yami brat'yev, synov'yami sester, ikh zhenshchinami i tem, chem ovladeli ikh desnitsy. Boytes' Allakha, ved' On - svidetel' vsyakoy veshchi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нет греха на них перед их отцами, сыновьями, братьями, сыновьями братьев, сыновьями сестер, их женщинами и тем, чем овладели их десницы. Бойтесь Аллаха, ведь Он - свидетель всякой вещи
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek