×

Nul grief [de paraître non voilées devant] leurs pères , leur fils, 33:55 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Ahzab ⮕ (33:55) ayat 55 in French

33:55 Surah Al-Ahzab ayat 55 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Ahzab ayat 55 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[الأحزَاب: 55]

Nul grief [de paraître non voilées devant] leurs pères , leur fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu’elles possèdent. Et craignez Allah. Car Allah est témoin de toute chose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن, باللغة الفرنسية

﴿لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن﴾ [الأحزَاب: 55]

Islamic Foundation
Il n’y a aucun grief a leur faire (si les femmes se montrent sans voile devant) leurs peres, leurs fils, leurs freres, les fils de leurs freres, les fils de leurs sœurs, les femmes (musulmanes) et celles qu’elles possedent de droit. Craignez Allah (o femmes), car Allah est de Toute chose Temoin
Islamic Foundation
Il n’y a aucun grief à leur faire (si les femmes se montrent sans voile devant) leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, les femmes (musulmanes) et celles qu’elles possèdent de droit. Craignez Allah (ô femmes), car Allah est de Toute chose Témoin
Muhammad Hameedullah
Nul grief [de paraitre non voilees devant] leurs peres , leur fils, leurs freres, les fils de leurs freres, les fils de leurs sœurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu’elles possedent. Et craignez Allah. Car Allah est temoin de toute chose
Muhammad Hamidullah
Nul grief sur elles au sujet de leurs peres, leurs fils, leurs freres, les fils de leurs freres, les fils de leurs sœurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu'elles possedent. Et craignez Allah. Car Allah est temoin de toute chose
Muhammad Hamidullah
Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Allah. Car Allah est témoin de toute chose
Rashid Maash
Les croyantes ne commettent aucun peche si elles paraissent non voilees devant leurs peres, leurs fils, leurs freres, leurs neveux, les autres femmes[1093] et leurs esclaves[1094]. Que les femmes craignent donc Allah qui est temoin de toute chose
Rashid Maash
Les croyantes ne commettent aucun péché si elles paraissent non voilées devant leurs pères, leurs fils, leurs frères, leurs neveux, les autres femmes[1093] et leurs esclaves[1094]. Que les femmes craignent donc Allah qui est témoin de toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
Nul grief sur elles (les croyantes qui paraissent sans voile) concernant leurs peres, leurs enfants, leurs freres, les fils de leurs freres, les fils de leurs sœurs, les femmes de leur entourage et leurs esclaves. Craignez donc Dieu ! Dieu est Temoin de toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
Nul grief sur elles (les croyantes qui paraissent sans voile) concernant leurs pères, leurs enfants, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, les femmes de leur entourage et leurs esclaves. Craignez donc Dieu ! Dieu est Témoin de toute chose
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek