Quran with Russian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 20 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ ﴾
[المُجَادلة: 20]
﴿إن الذين يحادون الله ورسوله أولئك في الأذلين﴾ [المُجَادلة: 20]
Abu Adel Поистине, те, которые отделяются от Аллаха и Его посланника [желают себе других ограничений, нежели те, которые установил Аллах и передал Его посланник], – (окажутся) такие среди униженных (в этом мире и в Вечной жизни) |
Elmir Kuliev Te, kotoryye vrazhduyut s Allakhom i Yego Poslannikom, okazhutsya v chisle samykh unizhennykh |
Elmir Kuliev Те, которые враждуют с Аллахом и Его Посланником, окажутся в числе самых униженных |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, te, kotoryye protivyatsya Bogu i poslanniku Yego, - te budut v chisle prezrenneyshikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, те, которые противятся Богу и посланнику Его, - те будут в числе презреннейших |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Te, kotoryye protivyatsya Allakhu i Yego poslanniku, - oni sredi unizhennykh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Те, которые противятся Аллаху и Его посланнику, - они среди униженных |