×

سورة القلم باللغة الروسية

ترجمات القرآنباللغة الروسية ⬅ سورة القلم

ترجمة معاني سورة القلم باللغة الروسية - Russian

القرآن باللغة الروسية - سورة القلم مترجمة إلى اللغة الروسية، Surah Qalam in Russian. نوفر ترجمة دقيقة سورة القلم باللغة الروسية - Russian, الآيات 52 - رقم السورة 68 - الصفحة 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Nun. Pe condei si pe ceea ce scriu ei
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Tu, har Domnului tau, nu esti indracit
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
O rasplata necurmata vei avea
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Tu ai o fire prea-inaltata
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Ai sa vezi si au sa vada
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
care dintre voi este apucatul
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Domnul tau ii stie prea bine pe cei care s-au ratacit de la Calea Sa, precum ii stie prea bine pe cei calauziti
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Nu da ascultare celor care hulesc
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Ar dori sa-i magulesti, ca si ei sa te maguleasca
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Nu da ascultare celui care se tot jura, insa este om de nimic
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
si nici clevetitorului care umbla cu barfa
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
nici celui care se pune in calea binelui, calcator de lege si pacatos
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
nici celui lacom care, pe deasupra, mai este si lepadat
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Nu-i da ascultare chiar de este avut in bogatie si fii
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Cand versetele Noastre ii sunt citite, el spune: “Povesti de-ale celor dintai!”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Atunci, Noi il vom insemna pe nas
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Noi ii vom pune la incercare, precum i-am pus pe stapanii gradinii care jurasera ca dimineata o vor culege toata
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
fara nici o ingradire
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
O urgie de la Domnul tau a trecut peste ea, in vreme ce ei dormeau
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
iar dimineata, era ca si culeasa
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Sculandu-se de dimneata, au inceput sa se strige
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
“Plecati devreme la ogor, de sunteti cu adevarat culegatori.”
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Si plecara la drum susotind intre ei
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
“Astazi, nu cumva sa intre vreun sarman peste voi!”
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Plecara devreme cu aceasta in gand, desi aveau destul
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Cand o vazura, spusera: “Precis ne-am ratacit!”
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Suntem acum lipsiti de tot!”
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Cel mai cumsecade dintre ei spuse: “Nu v-am spus eu sa-l fi preamarit pe Dumnezeu?”
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Ei spusera: “Marire Domnului nostru! Da, am fost nedrepti.”
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Si ei se intoarsera atunci unii catre altii dojenindu-se
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Ei spusera: “Vai noua! Am fost niste ticalosi
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
Poate Domnul nostru ne va da noua in schimb ceva mai bun decat aceasta. Catre Domnul nostru noi cautam.”
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Aceasta le-a fost osanda, insa osanda din Viata de Apoi va fi mult mai mare. O, daca ar sti
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Cei care se tem de Dumnezeu au, la Domnul lor, Gradinile Placerii
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Cum sa-i facem pe cei supusi deopotriva cu cei nelegiuiti
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Ce aveti? Cum judecati
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Aveti vreo carte din care invatati
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
Din care aveti ce alege
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Ori aveti juraminte de la Noi care ajung pana in Ziua Invierii ca veti avea ceea ce judecati voi
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Intreaba-i: “Care, dintre voi, este chezas?”
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Au dumnezei-partasi? Sa vina cu partasii lor, daca spun adevarul
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
In Ziua cand picioarele vor fi dezgolite, vor fi chemati sa se prosterneze, insa nu vor mai putea
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Isi vor lasa privirile in jos si vor fi acoperiti de rusine, caci au fost chemati sa se prosterneze pe cand erau sanatosi
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Lasa-Ma cu cel care socoate mincinoasa aceasta Spusa, Noi il vom duce din treapta in treapta pe unde nici nu stie
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Eu le mai dau un ragaz. Viclesugul meu este fara gres
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Le ceri tu vreo rasplata? Atunci ar fi impovarati de datorii strivitoare
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Ori sunt ei atat de aproape de Taina incat scriu
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Rabda intru judecata Domnului tau si nu fi ca Omul din peste care striga pe cand se inabusea
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Daca un har de la Domnul sau nu l-ar fi ajuns, ar fi fost aruncat ca un blestemat pe pamantul gol
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Domnul sau l-a ales si l-a facut dintre cei drepti
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Tagaduitorii mai ca te strapung cu privirea cand aud amintirea si spun: “Cu adevarat este indracit!”
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Aceasta nu este insa decat o amintire pentru lumi
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس