Quran with Russian translation - Surah Al-Qiyamah ayat 38 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 38]
﴿ثم كان علقة فخلق فسوى﴾ [القِيَامة: 38]
Abu Adel Потом был он сгустком (крови) (в утробе своей матери), и затем сотворил Он его (человеком) [послал ангела, который вдохнул в него дух] и выровнял [придал соразмеренность его телу] |
Elmir Kuliev Potom on prevratilsya v sgustok krovi, posle chego On sozdal yego i pridal yemu sorazmernyy oblik |
Elmir Kuliev Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne byl on potom kuskom sgustivsheysya krovi? I On ustroil yego i dal yemu sorazmernost' chlenov |
Gordy Semyonovich Sablukov Не был он потом куском сгустившейся крови? И Он устроил его и дал ему соразмерность членов |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Potom stal sgustkom, i sotvoril On yego i ustroil |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Потом стал сгустком, и сотворил Он его и устроил |