Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 28 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 28]
﴿واعلموا أنما أموالكم وأولادكم فتنة وأن الله عنده أجر عظيم﴾ [الأنفَال: 28]
Abu Adel И знайте (о, верующие), что ваши имущества и ваши дети (являются) испытанием (для вас) [Аллах Всевышний испытывает вас: будете вы за это благодарны Ему и повиноваться имея это, или же это отвлечет вас от повиновения Ему] и (знайте) что у Аллаха (приготовлена) великая награда (тем, кто будет остерегаться Его наказания и повиноваться Ему) |
Elmir Kuliev Znayte, chto vashe imushchestvo i vashi deti yavlyayutsya iskusheniyem i chto u Allakha - velikaya nagrada |
Elmir Kuliev Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда |
Gordy Semyonovich Sablukov Znayte, chto vashi imushchestva, vashi deti tol'ko iskusheniye, chto tol'ko u Boga velikaya nagrada |
Gordy Semyonovich Sablukov Знайте, что ваши имущества, ваши дети только искушение, что только у Бога великая награда |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Znayte, chto vashi bogatstva i vashi deti - ispytaniye i chto u Allakha - nagrada velikaya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Знайте, что ваши богатства и ваши дети - испытание и что у Аллаха - награда великая |