×

Noi il vom inlesni intru impovarare 92:10 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Lail ⮕ (92:10) ayat 10 in Russian

92:10 Surah Al-Lail ayat 10 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Lail ayat 10 - اللَّيل - Page - Juz 30

﴿فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﴾
[اللَّيل: 10]

Noi il vom inlesni intru impovarare

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فسنيسره للعسرى, باللغة الروسية

﴿فسنيسره للعسرى﴾ [اللَّيل: 10]

Abu Adel
тому Мы облегчим к трудности [[В сборнике хадисов аль-Бухари и Муслима приводится хадис от Али ибн Абу Талиба, который рассказал следующее: Однажды мы присутствовали на погребальной процессии вместе с Пророком. И он сказал: «У каждого из вас уже записано его место, (которое он займет) в Раю или в Аду». Тогда сподвижники спросили: «Что же нам теперь не стараться?» Пророк сказал: «Совершайте дела, ведь каждому облегчено то, к чему он создан. Что касается того, кто должен быть в числе счастливых, то ему будет облегчено совершение дел счастливых, а что касается того, кто должен быть в числе несчастных, то ему будет облегчено совершение дел несчастных. Затем он прочитал аяты из суры «Ночь»: «Что касается того, кто давал и остерегался, и поверил в истинность прекраснейшего, – тому Мы облегчим к легчайшему. А что касается того, кто скупился и обогащался, и не поверил в истинность прекраснейшего, – тому Мы облегчим к трудности».]] [Аллах затруднит путь совершению благих деяний, и это поведет его к Аду]
Elmir Kuliev
My oblegchim put' k tyagchayshemu (k zlu i nakazaniyu)
Elmir Kuliev
Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию)
Gordy Semyonovich Sablukov
Tomu otkroyem legkiy put' k tyagostnomu
Gordy Semyonovich Sablukov
Тому откроем легкий путь к тягостному
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
tomu My oblegchim k tyagchayshemu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
тому Мы облегчим к тягчайшему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek