Quran with Russian translation - Surah Al-Bayyinah ayat 4 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ ﴾
[البَينَة: 4]
﴿وما تفرق الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءتهم البينة﴾ [البَينَة: 4]
Abu Adel И разделились [разошлись во мнениях] те, которым было дано Писание [иудеи и христиане] (относительно признания Мухаммада пророком), только после того, как пришло к ним [людям Писания] ясное знамение [после того, как стало ясной Истина] |
Elmir Kuliev Te, komu bylo darovano Pisaniye, raspalis' tol'ko posle togo, kak k nim yavilos' yasnoye znameniye |
Elmir Kuliev Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение |
Gordy Semyonovich Sablukov Te, kotorym dano Pisaniye, razdelilis' tol'ko posle togo, kak prishla k nim ochevidnost' |
Gordy Semyonovich Sablukov Те, которым дано Писание, разделились только после того, как пришла к ним очевидность |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne razdelilis' te, kotorym bylo prineseno pisaniye, inache kak posle togo, kak prishlo k nim yasnoye znameniye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не разделились те, которым было принесено писание, иначе как после того, как пришло к ним ясное знамение |