Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 3 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[يُونس: 3]
﴿إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى﴾ [يُونس: 3]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisune!) obage deviyan vana ema allahma ahasda bhumiyada dina hayakin utpadanaya kara, ars mata tama rajyaya sthapita kaleya. (meva sambandhayen vu) siyalu karanavanda ohuma sælasum kara (paripalanaya karamin) sitinneya. ohuge anumætiyen torava (oba venuven ohu veta) mædihat vi kata karannan kisivekut næta. ema allahma obava utpadanaya kara posanaya karannaya. ebævin ohuvama (ohu ek kenekuvama) oba namadinu. (honda hængimak laba gænimata meva gæna) oba sita bæliya yutu noveda |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisunē!) obagē deviyan vana ema allāhma ahasda bhūmiyada dina hayakin utpādanaya kara, arṣ mata tama rājyaya sthāpita kaḷēya. (mēvā sambandhayen vū) siyalū kāraṇāvanda ohuma sælasum kara (paripālanaya karamin) siṭinnēya. ohugē anumætiyen torava (oba venuven ohu veta) mædihat vī katā karannan kisivekut næta. ema allāhma obava utpādanaya kara pōṣaṇaya karannāya. ebævin ohuvama (ohu ek kenekuvama) oba namadinu. (hon̆da hæn̆gīmak labā gænīmaṭa mēvā gæna) oba sitā bæliya yutu novēda |
Islam House niyata vasayenma numbalage paramadhipati vana allah ohu ahas ha mahapolova dina hayakin mava pasu va ohu rajasanaya (ars) mata sthapita viya. ohu siyalu karunu sælasum karayi. ohuge anumætiyen pasu va misa (ohu idiriye) venat kisidu mædihatkaruvaku nomæta. ohuya numbalage paramadhipati vana allah. ebævin numbala ohuta gætikam karanu. numbala menehi kala yutu nove da |
Islam House niyata vaśayenma num̆balāgē paramādhipati vana allāh ohu ahas hā mahapoḷova dina hayakin mavā pasu va ohu rājāsanaya (arṣ) mata sthāpita viya. ohu siyalu karuṇu sælasum karayi. ohugē anumætiyen pasu va misa (ohu idiriyē) venat kisidu mædihatkaruvaku nomæta. ohuya num̆balāgē paramādhipati vana allāh. ebævin num̆balā ohuṭa gætikam karanu. num̆balā menehi kaḷa yutu novē da |
Islam House නියත වශයෙන්ම නුඹලාගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ් ඔහු අහස් හා මහපොළොව දින හයකින් මවා පසු ව ඔහු රාජාසනය (අර්ෂ්) මත ස්ථාපිත විය. ඔහු සියලු කරුණු සැලසුම් කරයි. ඔහුගේ අනුමැතියෙන් පසු ව මිස (ඔහු ඉදිරියේ) වෙනත් කිසිදු මැදිහත්කරුවකු නොමැත. ඔහුය නුඹලාගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ්. එබැවින් නුඹලා ඔහුට ගැතිකම් කරනු. නුඹලා මෙනෙහි කළ යුතු නොවේ ද |