Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 4 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 4]
﴿إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي﴾ [يُونس: 4]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavada maranayen pasuvada), oba siyallanma ohu vetama ya yutuva ætteya. allahge (mema poronduva satyayaki. niyata vasayenma ohuma utpadanayan palamu vatavatada utpadanaya karanneya. (maranayata pat vimen pasu, nævata varakda) ovunta pana di ovunge visvasaya taba dæhæmi kriyavan kala ayata sadharana lesa (honda) phalavipaka laba denneya. (meya) kavurun pratiksepa karannoda, ovunta pæsi (uturana) lodiya (paralovadi) bimata lækhenu æta. tavada (meya) pratiksepa karamin siti hetuva nisa (ovunta) itamat vedana gena dena danduvam æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavada maraṇayen pasuvada), oba siyallanma ohu vetama yā yutuva ættēya. allāhgē (mema poronduva satyayaki. niyata vaśayenma ohuma utpādanayan paḷamu vatāvaṭada utpādanaya karannēya. (maraṇayaṭa pat vīmen pasu, nævata varakda) ovunṭa paṇa dī ovungē viśvāsaya tabā dæhæmi kriyāvan kaḷa ayaṭa sādhāraṇa lesa (hon̆da) phalavipāka labā dennēya. (meya) kavurun pratikṣēpa karannōda, ovunṭa pæsī (uturaṇa) lōdiya (paralovadī) bīmaṭa lækhenu æta. tavada (meya) pratikṣēpa karamin siṭi hētuva nisā (ovunṭa) itāmat vēdanā gena dena dan̆ḍuvam æta |
Islam House numbala siyallan nævata yomu karanu labana sthanaya ohu vetaya. (eya) allahge sæbæ pratignavak lesini. niyata vasayenma purvadarsayakin tora va siyalu mævim ohu bihi kaleya. pasu va, visvasa kota yahakam kalavunata yukti sahagata lesin pratiphala pirinamanu pinisa ohu eya(ema mævim) nævata genva gani. tavada pratiksepa kalavun vanahi ovun pratiksepa karamin siti hetuven ovunata lo diyen yut panayak da vedaniya danduvamak da æta |
Islam House num̆balā siyallan nævata yomu karanu labana sthānaya ohu vetaya. (eya) allāhgē sæbǣ pratignāvak lesini. niyata vaśayenma pūrvādarśayakin tora va siyalu mævīm ohu bihi kaḷēya. pasu va, viśvāsa koṭa yahakam kaḷavunaṭa yukti sahagata lesin pratiphala pirinamanu piṇisa ohu eya(ema mævīm) nævata genvā ganī. tavada pratikṣēpa kaḷavun vanāhi ovun pratikṣēpa karamin siṭi hētuven ovunaṭa lō diyen yut pānayak da vēdanīya dan̆ḍuvamak da æta |
Islam House නුඹලා සියල්ලන් නැවත යොමු කරනු ලබන ස්ථානය ඔහු වෙතය. (එය) අල්ලාහ්ගේ සැබෑ ප්රතිඥාවක් ලෙසිනි. නියත වශයෙන්ම පූර්වාදර්ශයකින් තොර ව සියලු මැවීම් ඔහු බිහි කළේය. පසු ව, විශ්වාස කොට යහකම් කළවුනට යුක්ති සහගත ලෙසින් ප්රතිඵල පිරිනමනු පිණිස ඔහු එය(එම මැවීම්) නැවත ගෙන්වා ගනී. තවද ප්රතික්ෂේප කළවුන් වනාහි ඔවුන් ප්රතික්ෂේප කරමින් සිටි හේතුවෙන් ඔවුනට ලෝ දියෙන් යුත් පානයක් ද වේදනීය දඬුවමක් ද ඇත |