Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 112 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[النَّحل: 112]
﴿وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل﴾ [النَّحل: 112]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ek ratak allah (ovunta) upamavak vasayen pavasanneya. ema rata (itamat saravat lesatada), samayenda, biyen toravada tibuni. eyata avasya vastun siyalla sæma disavakinma badhavakin torava pæminemin tibuni. mese tibiyadi, (ema ratavæsiyan allahva pratiksepa kara), allahge varaprasadayantada (krtagna novi) venaskam kalaha. ebævin ovun karamin tibunu (napuru) kriyavanhi hetuven allah kusaginnada, biyada ovunta vastra vasayen (anndava ovun eya) suvaya vindina se sælæssuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ek raṭak allāh (ovunṭa) upamāvak vaśayen pavasannēya. ema raṭa (itāmat sāravat lesaṭada), sāmayenda, biyen toravada tibuṇi. eyaṭa avaśya vastūn siyalla sǣma disāvakinma bādhāvakin torava pæmiṇemin tibuṇi. mesē tibiyadī, (ema raṭavæsiyan allāhva pratikṣēpa kara), allāhgē varaprasādayanṭada (kṛtagna novī) venaskam kaḷaha. ebævin ovun karamin tibuṇu (napuru) kriyāvanhi hētuven allāh kusaginnada, biyada ovunṭa vastra vaśayen (ann̆davā ovun eya) suvaya vin̆dina sē sælæssuvēya |
Islam House tavada allah gammanayak upamavak lesa gena hæra penviya. eya suraksita samakami viya. sæma tænakinma posanaya e veta pæminiyeya. namut eya (gam vasihu) allahge asirvadayata guna maku viya. evita ovun sidu karamin siti dæ hetuven saginnehi ha biyehi vastraya eyata vindavannata sælas viya |
Islam House tavada allāh gammānayak upamāvak lesa gena hæra penvīya. eya surakṣita sāmakāmī viya. sǣma tænakinma pōṣaṇaya ē veta pæmiṇiyēya. namut eya (gam vāsīhu) allāhgē āśirvādayaṭa guṇa maku viya. eviṭa ovun sidu karamin siṭi dǣ hētuven sāginnehi hā biyehi vastraya eyaṭa vin̆davannaṭa sælas viya |
Islam House තවද අල්ලාහ් ගම්මානයක් උපමාවක් ලෙස ගෙන හැර පෙන්වීය. එය සුරක්ෂිත සාමකාමී විය. සෑම තැනකින්ම පෝෂණය ඒ වෙත පැමිණියේය. නමුත් එය (ගම් වාසීහු) අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදයට ගුණ මකු විය. එවිට ඔවුන් සිදු කරමින් සිටි දෑ හේතුවෙන් සාගින්නෙහි හා බියෙහි වස්ත්රය එයට විඳවන්නට සැලස් විය |