×

(අනුභව නොකළ යුතුය යයි) ඔබට තහනම් කර ඇත්තේ, මැරී ගිය දැය, ලේද, 16:115 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nahl ⮕ (16:115) ayat 115 in Sinhala

16:115 Surah An-Nahl ayat 115 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]

(අනුභව නොකළ යුතුය යයි) ඔබට තහනම් කර ඇත්තේ, මැරී ගිය දැය, ලේද, ඌරන්ගේ මස් මාංශ, අල්ලාහ් නොවන දැයෙහි නාමය සඳහන් කරනු ලැබූ දැයයි. කවුරුන් හෝ සිමාව ඉක්මවා නොයාද, පාපයක් කිරීමේ චේතනාවක් නොමැතිවද, (කවුරුන් විසින් හෝ) බල කරනු ලැබ, (නැතහොත් කුස ගින්න දරා ගත නොහැකිව, අවශ්‍යතාවය නොඉක්මවා මේවා අනුභව) කළහොත් (ඔහු කෙරෙහි වැරැද්දක් නැත. එබැවින් මෙවැනි තත්වයකදී ඔහුව) නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ක්ෂමා කරන්නෙකු හා දයාබරවන්තයෙකු වශයෙන්ද සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به, باللغة السنهالية

﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(anubhava nokala yutuya yayi) obata tahanam kara ætte, mæri giya dæya, leda, urange mas mamsa, allah novana dæyehi namaya sandahan karanu læbu dæyayi. kavurun ho simava ikmava noyada, papayak kirime cetanavak nomætivada, (kavurun visin ho) bala karanu læba, (nætahot kusa ginna dara gata nohækiva, avasyatavaya noikmava meva anubhava) kalahot (ohu kerehi væræddak næta. ebævin mevæni tatvayakadi ohuva) niyata vasayenma allah ksama karanneku ha dayabaravantayeku vasayenda sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(anubhava nokaḷa yutuya yayi) obaṭa tahanam kara ættē, mærī giya dæya, lēda, ūrangē mas māṁśa, allāh novana dæyehi nāmaya san̆dahan karanu læbū dæyayi. kavurun hō simāva ikmavā noyāda, pāpayak kirīmē cētanāvak nomætivada, (kavurun visin hō) bala karanu læba, (nætahot kusa ginna darā gata nohækiva, avaśyatāvaya noikmavā mēvā anubhava) kaḷahot (ohu kerehi væræddak næta. ebævin mevæni tatvayakadī ohuva) niyata vaśayenma allāh kṣamā karanneku hā dayābaravantayeku vaśayenda siṭinnēya
Islam House
niyata vasayenma numbala veta ohu tahanam kara ætte mala dæ, rudhiraya, sukara mamsa ha kavara deyak allah novana dæta kapana ladde da evaya. namut kavareku ho bala karanu læbuve nam ohu simava ikmavanneku ha abibava noyanneku lesin tora va (eya anubhava kirimata anumætiya æta.) niyata vasayenma allah ati ksamasili karuna gunayen yuktaya
Islam House
niyata vaśayenma num̆balā veta ohu tahanam kara ættē maḷa dǣ, rudhiraya, śūkara māṁśa hā kavara deyak allāh novana dǣṭa kapana laddē da ēvāya. namut kavareku hō bala karanu læbuvē nam ohu sīmāva ikmavanneku hā abibavā noyanneku lesin tora va (eya anubhava kirīmaṭa anumætiya æta.) niyata vaśayenma allāh ati kṣamāśīlī karuṇā guṇayen yuktaya
Islam House
නියත වශයෙන්ම නුඹලා වෙත ඔහු තහනම් කර ඇත්තේ මළ දෑ, රුධිරය, ශූකර මාංශ හා කවර දෙයක් අල්ලාහ් නොවන දෑට කපන ලද්දේ ද ඒවාය. නමුත් කවරෙකු හෝ බල කරනු ලැබුවේ නම් ඔහු සීමාව ඉක්මවන්නෙකු හා අබිබවා නොයන්නෙකු ලෙසින් තොර ව (එය අනුභව කිරීමට අනුමැතිය ඇත.) නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් අති ක්ෂමාශීලී කරුණා ගුණයෙන් යුක්තය. ‍
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek