Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 33 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 33]
﴿هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي أمر ربك كذلك فعل﴾ [النَّحل: 33]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ema aparadhakarayin nam, tamange pana atpat kara gænima sandaha) ovun veta malayikavarun pæminima ho nætahot obage deviyange niyogayata anuva (danduvam) pæminima ho misa, (vena kisivak) ovun balaporottu vannehuda? movunta pera vasaya kala ayada mesema (aparadha) karamin sitiyaha. allah movunta kisiyam haniyak kale næta. ehet ovun tamanta tamanma aparadha kara gatha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ema aparādhakārayin nam, tamangē paṇa atpat kara gænīma san̆dahā) ovun veta malāyikāvarun pæmiṇīma hō nætahot obagē deviyangē niyōgayaṭa anuva (dan̆ḍuvam) pæmiṇīma hō misa, (vena kisivak) ovun balāporottu vannehuda? movunṭa pera vāsaya kaḷa ayada mesēma (aparādha) karamin siṭiyaha. allāh movunṭa kisiyam hāniyak kaḷē næta. ehet ovun tamanṭa tamanma aparādha kara gatha |
Islam House ovun veta malakvarun pæminima ho numbage paramadhipatige niyogaya pæminima ho hæra venekak balaporottu vannoda ? ovunata pera sitiyavun sidu kale da melesamaya. allah ovunata aparadha nokaleya. enamut ovuhu ovuntama aparadha kara gattoya |
Islam House ovun veta malakvarun pæmiṇīma hō num̆bagē paramādhipatigē niyōgaya pæmiṇīma hō hæra venekak balāporottu vannōda ? ovunaṭa pera siṭiyavun sidu kaḷē da melesamaya. allāh ovunaṭa aparādha nokaḷēya. enamut ovuhu ovunṭama aparādha kara gattōya |
Islam House ඔවුන් වෙත මලක්වරුන් පැමිණීම හෝ නුඹගේ පරමාධිපතිගේ නියෝගය පැමිණීම හෝ හැර වෙනෙකක් බලාපොරොත්තු වන්නෝද ? ඔවුනට පෙර සිටියවුන් සිදු කළේ ද මෙලෙසමය. අල්ලාහ් ඔවුනට අපරාධ නොකළේය. එනමුත් ඔවුහු ඔවුන්ටම අපරාධ කර ගත්තෝය |