Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 32 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 32]
﴿الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون﴾ [النَّحل: 32]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnange pana malayikavarun ovun parisuddhavantayin vasayen sitiyadi atpat kara gannaha. (e avasthavedi ovunta) “salamun aleyikum” (obata santiya ha samadanaya at veva!) oba karamin siti (dæhæmi kriyavange) hetuven svargayata yanu” yayi pavasannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnangē paṇa malāyikāvarun ovun pariśuddhavantayin vaśayen siṭiyadī atpat kara gannāha. (ē avasthāvēdī ovunṭa) “salāmun aleyikum” (obaṭa śāntiya hā samādānaya at vēvā!) oba karamin siṭi (dæhæmi kriyāvangē) hētuven svargayaṭa yanu” yayi pavasannāha |
Islam House ovun dæhæmiyanva sitiya di malakvarun (devadutayin) ovunge pranaya atpat karaganiti. numbalata salam (santiya) atveva! numbala sidu karamin siti dæ hetuven (svarga) uyanata numbala pivisenu yæyi ovuhu pavasati |
Islam House ovun dæhæmiyanva siṭiya dī malakvarun (dēvadūtayin) ovungē prāṇaya atpat karaganiti. num̆balāṭa salām (śāntiya) atvēvā! num̆balā sidu karamin siṭi dǣ hētuven (svarga) uyanaṭa num̆balā pivisenu yæyi ovuhu pavasati |
Islam House ඔවුන් දැහැමියන්ව සිටිය දී මලක්වරුන් (දේවදූතයින්) ඔවුන්ගේ ප්රාණය අත්පත් කරගනිති. නුඹලාට සලාම් (ශාන්තිය) අත්වේවා! නුඹලා සිදු කරමින් සිටි දෑ හේතුවෙන් (ස්වර්ග) උයනට නුඹලා පිවිසෙනු යැයි ඔවුහු පවසති |