×

(මෙසේ තීරණයකට එළඹීමෙන් අනතුරුව) ඒ දෙදෙනාම එක් ලී වල්ලමකට නගින තුරු (පා 18:71 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Kahf ⮕ (18:71) ayat 71 in Sinhala

18:71 Surah Al-Kahf ayat 71 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 71 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 71]

(මෙසේ තීරණයකට එළඹීමෙන් අනතුරුව) ඒ දෙදෙනාම එක් ලී වල්ලමකට නගින තුරු (පා ගමනින්) ගියහ. (ලී වල්ලම මතට නැග ගත් පසු), ඔහු (ලී වල්ලමේ එක් ලෑල්ලක සිදුරක් විද) එය සිදුරු කර දැමුවේය. එයට (මූසා) “මෙහි සිටින අයව ගිල්වා දැමීමටද ඔබ සිදුරු කර හැරියේ? නියත වශයෙන්ම ඔබ ඉතාමත් අනතුරුදායක දැයක් කළෙහිය!” යයි පැවසුවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد, باللغة السنهالية

﴿فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد﴾ [الكَهف: 71]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(mese tiranayakata elambimen anaturuva) e dedenama ek li vallamakata nagina turu (pa gamanin) giyaha. (li vallama matata næga gat pasu), ohu (li vallame ek lællaka sidurak vida) eya siduru kara dæmuveya. eyata (musa) “mehi sitina ayava gilva dæmimatada oba siduru kara hæriye? niyata vasayenma oba itamat anaturudayaka dæyak kalehiya!” yayi pævasuveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(mesē tīraṇayakaṭa eḷam̆bīmen anaturuva) ē dedenāma ek lī vallamakaṭa nagina turu (pā gamanin) giyaha. (lī vallama mataṭa næga gat pasu), ohu (lī vallamē ek lǣllaka sidurak vida) eya siduru kara dæmuvēya. eyaṭa (mūsā) “mehi siṭina ayava gilvā dæmīmaṭada oba siduru kara hæriyē? niyata vaśayenma oba itāmat anaturudāyaka dæyak kaḷehiya!” yayi pævasuvēya
Islam House
pasu va næve goda vi gaman ganna tek ovun dedena gaman gatha. ohu (hadir næmætta) eya siduru kaleya. ehi vu væsiyan oba gilvanu pinisa oba eya siduru kalehi da? sæbævinma oba mahat vu karunak veta pæminiyehiya yæyi ohu (musa) pævasuveya
Islam House
pasu va nævē goḍa vī gaman gannā tek ovun dedenā gaman gatha. ohu (hadir næmættā) eya siduru kaḷēya. ehi vū væsiyan oba gilvanu piṇisa oba eya siduru kaḷehi da? sæbævinma oba mahat vū karuṇak veta pæmiṇiyehiya yæyi ohu (mūsā) pævasuvēya
Islam House
පසු ව නැවේ ගොඩ වී ගමන් ගන්නා තෙක් ඔවුන් දෙදෙනා ගමන් ගත්හ. ඔහු (හදිර් නැමැත්තා) එය සිදුරු කළේය. එහි වූ වැසියන් ඔබ ගිල්වනු පිණිස ඔබ එය සිදුරු කළෙහි ද? සැබැවින්ම ඔබ මහත් වූ කරුණක් වෙත පැමිණියෙහිය යැයි ඔහු (මූසා) පැවසුවේය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek