Quran with Sinhala translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]
﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “kavurun mage honda ovadan pratkasepa karanneda, ohuge jivitaya niyata vahayenma itamat duk gæhæta valin piri ekak vasayenma tikhenu æta. viniscaya dinadi nam, api ohuva andhayeku vasayenma nægittavannemu” yayi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “kavurun magē hon̆da ovadan pratkaṣēpa karannēda, ohugē jīvitaya niyata vahayenma itāmat duk gæhæṭa valin piri ekak vaśayenma tikheṇu æta. viniścaya dinadī nam, api ohuva andhayeku vaśayenma nægiṭṭavannemu” yayi pævasuvēya |
Islam House ma menehi kirimata kavareku pitupæve da evita niyata vasayenma ohuta pidita jivitayak æta. tavada malavun keren nægituvanu labana dinaye andhayaku lesa api ohu va nævata nægituvannemu |
Islam House mā menehi kirīmaṭa kavareku piṭupǣvē da eviṭa niyata vaśayenma ohuṭa pīḍita jīvitayak æta. tavada maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayē andhayaku lesa api ohu va nævata nægiṭuvannemu |
Islam House මා මෙනෙහි කිරීමට කවරෙකු පිටුපෑවේ ද එවිට නියත වශයෙන්ම ඔහුට පීඩිත ජීවිතයක් ඇත. තවද මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ අන්ධයකු ලෙස අපි ඔහු ව නැවත නැගිටුවන්නෙමු |