Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 65 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 65]
﴿ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 65]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva (læjjavata patva tika velavak) hisa pahatata hela sitimin (ibrahimta) “meva kata nokaranneya yanna niyata vasayenma oba dannehiya! (ese tibiyadi mevayen vimasana men apa veta kese nam pavasannehida?)”yi pævasuha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva (læjjāvaṭa patva ṭika velāvak) hisa pahataṭa heḷā siṭimin (ibrāhīmṭa) “mēvā katā nokarannēya yanna niyata vaśayenma oba dannehiya! (esē tibiyadī mēvāyen vimasana men apa veta kesē nam pavasannehida?)”yi pævasūha |
Islam House ovun (apahasayata pat vu bævin) ovunge his pahatata helanu læbimen pasuva "sæbævinma movuhu kata nokarana bava numba dannehiya" (yæyi pævæsuha) |
Islam House ovun (apahāsayaṭa pat vū bævin) ovungē his pahataṭa heḷanu læbīmen pasuva "sæbævinma movuhu katā nokarana bava num̆ba dannehiya" (yæyi pævæsūha) |
Islam House ඔවුන් (අපහාසයට පත් වූ බැවින්) ඔවුන්ගේ හිස් පහතට හෙළනු ලැබීමෙන් පසුව "සැබැවින්ම මොවුහු කතා නොකරන බව නුඹ දන්නෙහිය" (යැයි පැවැසූහ) |