Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 65 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 65]
﴿ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 65]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir vah ondhe kar diye gaye apane siron ke bal[1] ( aur boleh) too jaanata hai ki ye bolate nahin hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kintu phir ve bilkul aundhe ho rahe. (phir bole,) "tujhe to maaloom hai ki ye bolate nahin. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed किन्तु फिर वे बिल्कुल औंधे हो रहे। (फिर बोले,) "तुझे तो मालूम है कि ये बोलते नहीं। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir un logon ke sar isee gumaraahee mein jhuka die gae (aur to kuchh ban na pada magar ye bole) tumako to achchhee tarah maaloom hai ki ye but bola nahin karate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर उन लोगों के सर इसी गुमराही में झुका दिए गए (और तो कुछ बन न पड़ा मगर ये बोले) तुमको तो अच्छी तरह मालूम है कि ये बुत बोला नहीं करते |