Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 65 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 65]
﴿ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 65]
Abu Adel Потом они стали перевернутыми на свои головы (вверх ногами) [после признания истины снова принялись утверждать нелепую бессмыслицу]: «(Как мы спросим их?) Ведь ты (о, Ибрахим) знал, что эти [идолы] не разговаривают» |
Elmir Kuliev Zatem oni prinyalis' za svoye i skazali: «Ty zhe znayesh', chto oni ne sposobny razgovarivat'» |
Elmir Kuliev Затем они принялись за свое и сказали: «Ты же знаешь, что они не способны разговаривать» |
Gordy Semyonovich Sablukov No posle togo oni dali kuvyrka: "Ty znayesh', chto u nikh net dara slova |
Gordy Semyonovich Sablukov Но после того они дали кувырка: "Ты знаешь, что у них нет дара слова |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Potom oni perevernulis' opyat' na svoi golovy: "Ty ved' znayesh', chto eti ne govoryat |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Потом они перевернулись опять на свои головы: "Ты ведь знаешь, что эти не говорят |