Quran with Sinhala translation - Surah Al-Mu’minun ayat 14 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 14]
﴿ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام﴾ [المؤمنُون: 14]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva ema indriya le kætiyak bavata pat kalemu. pasuva ema le kætiya mamsa pindayak bavata pat kalemu. pasuva ema mamsa pindayen æta katu nirmanaya kara, ema æta sækillata mas mamsa ænendavvemu. pasuva eya (purana) minis (jivitayak bavata pat kalemu. mese utpadanaya kala) allah imahat bhagyavantayeki. (ohu) utpadayakayingen itamat alamkaravantayeki |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva ema indriya lē kæṭiyak bavaṭa pat kaḷemu. pasuva ema lē kæṭiya māṁśa piṇḍayak bavaṭa pat kaḷemu. pasuva ema māṁśa piṇḍayen æṭa kaṭu nirmāṇaya kara, ema æṭa sækiḷlaṭa mas māṁśa ænen̆davvemu. pasuva eya (pūraṇa) minis (jīvitayak bavaṭa pat kaḷemu. mesē utpādanaya kaḷa) allāh imahat bhāgyavantayeki. (ohu) utpādayakayingen itāmat alaṁkāravantayeki |
Islam House pasu va api ema sukranu va elli pavatina le kætiyak bavata nirmanaya kalemu. pasu va ema elli pavatina le kætiya mas gobak bavata nirmanaya kalemu. pasu va ema mas goba asthi bavata nirmanaya kalemu. pasu va api ema asthi masin ændevvemu. pasu va api ohu va venat mævimak lesin bihi kalemu. eheyin utpadakayingen vadat alamkara vu allah ati utkrsta viya |
Islam House pasu va api ema śukrāṇu va ellī pavatina lē kæṭiyak bavaṭa nirmāṇaya kaḷemu. pasu va ema ellī pavatina lē kæṭiya mas gobak bavaṭa nirmāṇaya kaḷemu. pasu va ema mas goba asthi bavaṭa nirmāṇaya kaḷemu. pasu va api ema asthi masin ændevvemu. pasu va api ohu va venat mævīmak lesin bihi kaḷemu. eheyin utpādakayingen vaḍāt alaṁkāra vū allāh ati utkṛṣṭa viya |
Islam House පසු ව අපි එම ශුක්රාණු ව එල්ලී පවතින ලේ කැටියක් බවට නිර්මාණය කළෙමු. පසු ව එම එල්ලී පවතින ලේ කැටිය මස් ගොබක් බවට නිර්මාණය කළෙමු. පසු ව එම මස් ගොබ අස්ථි බවට නිර්මාණය කළෙමු. පසු ව අපි එම අස්ථි මසින් ඇන්දෙව්වෙමු. පසු ව අපි ඔහු ව වෙනත් මැවීමක් ලෙසින් බිහි කළෙමු. එහෙයින් උත්පාදකයින්ගෙන් වඩාත් අලංකාර වූ අල්ලාහ් අති උත්කෘෂ්ට විය |