Quran with Kazakh translation - Surah Al-Mu’minun ayat 14 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 14]
﴿ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام﴾ [المؤمنُون: 14]
Khalifah Altai Sodan keyin tamsını uyıgan qan etip jarattıq, uyıgan qandı bir tilim / saynalgan sekildi / et etip jaratıp, / saynalgan sekildi / etti suyekter etip jarattıq, suyekterdi etpen qaptadıq. Sodan keyin onı ozge jaratılıspen jarattıq. Jasap sıgarwsılardın en jaqsısı Allah- asa Berekeli |
Khalifah Altai Sodan keyin tamşını uyığan qan etip jarattıq, uyığan qandı bir tilim / şaynalğan sekildi / et etip jaratıp, / şaynalğan sekildi / etti süyekter etip jarattıq, süyekterdi etpen qaptadıq. Sodan keyin onı özge jaratılıspen jarattıq. Jasap şığarwşılardıñ eñ jaqsısı Allah- asa Berekeli |
Khalifah Altai Charity Foundation Sodan keyin tamsını uyıgan qan etip jarattıq, uyıgan qandı bir tilim / saynalgan sekildi / et etip jaratıp, / saynalgan sekildi / etti suyekter etip jarattıq, suyekterdi etpen qaptadıq. Sodan keyin onı ozge jaratılıspen jarattıq. Jasap sıgarwsılardın en jaqsısı Allah - asa Berekeli |
Khalifah Altai Charity Foundation Sodan keyin tamşını uyığan qan etip jarattıq, uyığan qandı bir tilim / şaynalğan sekildi / et etip jaratıp, / şaynalğan sekildi / etti süyekter etip jarattıq, süyekterdi etpen qaptadıq. Sodan keyin onı özge jaratılıspen jarattıq. Jasap şığarwşılardıñ eñ jaqsısı Allah - asa Berekeli |
Khalifah Altai Charity Foundation Содан кейін тамшыны ұйыған қан етіп жараттық, ұйыған қанды бір тілім / шайналған секілді / ет етіп жаратып, / шайналған секілді / етті сүйектер етіп жараттық, сүйектерді етпен қаптадық. Содан кейін оны өзге жаратылыспен жараттық. Жасап шығарушылардың ең жақсысы Аллаһ - аса Берекелі |