×

(විපතක පැටළී) දඟලමින් සිටින අය (ආරක්ෂාව පතා) ආරාධනා කළහොත් (ඔවුන්ට) පිළිතුරු දී, 27:62 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Naml ⮕ (27:62) ayat 62 in Sinhala

27:62 Surah An-Naml ayat 62 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Naml ayat 62 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّمل: 62]

(විපතක පැටළී) දඟලමින් සිටින අය (ආරක්ෂාව පතා) ආරාධනා කළහොත් (ඔවුන්ට) පිළිතුරු දී, ඔවුන්ගේ අමාරුකම් පහ කරන්නේ කවරෙක්ද? භූමියෙහි ඔබව (තමන්ගේ) නියෝජිතයින් වශයෙන් පත් කළේ කවරෙක්ද? (මෙවැනි) අල්ලාහ් සමග නැමදුමට යුතු (වෙන කෙනෙකු) සිටින්නෙහිද? (ඇත්තේම නැත). ඔබ (මේ ගැන) සිතන්නේ ඉතාමත් අල්පයකි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع, باللغة السنهالية

﴿أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 62]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(vipataka pætali) dangalamin sitina aya (araksava pata) aradhana kalahot (ovunta) pilituru di, ovunge amarukam paha karanne kavarekda? bhumiyehi obava (tamange) niyojitayin vasayen pat kale kavarekda? (mevæni) allah samaga næmadumata yutu (vena keneku) sitinnehida? (ættema næta). oba (me gæna) sitanne itamat alpayaki
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(vipataka pæṭaḷī) dan̆galamin siṭina aya (ārakṣāva patā) ārādhanā kaḷahot (ovunṭa) piḷituru dī, ovungē amārukam paha karannē kavarekda? bhūmiyehi obava (tamangē) niyōjitayin vaśayen pat kaḷē kavarekda? (mevæni) allāh samaga næmadumaṭa yutu (vena keneku) siṭinnehida? (ættēma næta). oba (mē gæna) sitannē itāmat alpayaki
Islam House
ese nætahot karadarayaka pætalunu aya ohugen prarthana kala vita ohuta pilituru di ema napura ivat karanna da? tavada, ohu numbala mahapolove niyojitayin bavata pat karayi. allah samaga tavat deviyaku siti da? numbala menehi karanuye supha vasayeni
Islam House
esē nætahot karadarayaka pæṭaluṇu aya ohugen prārthanā kaḷa viṭa ohuṭa piḷituru dī ema napura ivat karannā da? tavada, ohu num̆balā mahapoḷovē niyōjitayin bavaṭa pat karayi. allāh samaga tavat deviyaku siṭī da? num̆balā menehi karanuyē supha vaśayeni
Islam House
එසේ නැතහොත් කරදරයක පැටලුණු අය ඔහුගෙන් ප්‍රාර්ථනා කළ විට ඔහුට පිළිතුරු දී එම නපුර ඉවත් කරන්නා ද? තවද, ඔහු නුඹලා මහපොළොවේ නියෝජිතයින් බවට පත් කරයි. අල්ලාහ් සමග තවත් දෙවියකු සිටී ද? නුඹලා මෙනෙහි කරනුයේ සුඵ වශයෙනි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek