×

භූමිය ස්ථීර වූ වාසස්ථානයක් වශයෙන් නිර්මාණය කර එහි මධ්‍යයෙහි ගංඟාවන්ද, ඒ සඳහා 27:61 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Naml ⮕ (27:61) ayat 61 in Sinhala

27:61 Surah An-Naml ayat 61 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Naml ayat 61 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّمل: 61]

භූමිය ස්ථීර වූ වාසස්ථානයක් වශයෙන් නිර්මාණය කර එහි මධ්‍යයෙහි ගංඟාවන්ද, ඒ සඳහා ස්ථීර වූ කඳුද නිර්මාණය කළේ කවරෙක්ද? මුහුදු දෙකක් අතරේ බාධකයක් ඇති කළේ කවරෙක්ද? (මේවා කළ) අල්ලාහ් සමග නැමදුමට යුත්තෙකු (වෙන කෙනෙකු) සිටින්නෙහිද? (ඇත්තේම) නැත. ඔවුන්ගෙන් වැඩි දෙනෙකු (මෙයද) නොදැනුවත් අය වශයෙන්ම සිටින්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن جعل الأرض قرارا وجعل خلالها أنهارا وجعل لها رواسي وجعل بين, باللغة السنهالية

﴿أمن جعل الأرض قرارا وجعل خلالها أنهارا وجعل لها رواسي وجعل بين﴾ [النَّمل: 61]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
bhumiya sthira vu vasasthanayak vasayen nirmanaya kara ehi madhyayehi gamngavanda, e sandaha sthira vu kanduda nirmanaya kale kavarekda? muhudu dekak atare badhakayak æti kale kavarekda? (meva kala) allah samaga næmadumata yutteku (vena keneku) sitinnehida? (ættema) næta. ovungen vædi deneku (meyada) nodænuvat aya vasayenma sitinnaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
bhūmiya sthīra vū vāsasthānayak vaśayen nirmāṇaya kara ehi madhyayehi gaṁn̆gāvanda, ē san̆dahā sthīra vū kan̆duda nirmāṇaya kaḷē kavarekda? muhudu dekak atarē bādhakayak æti kaḷē kavarekda? (mēvā kaḷa) allāh samaga næmadumaṭa yutteku (vena keneku) siṭinnehida? (ættēma) næta. ovungen væḍi deneku (meyada) nodænuvat aya vaśayenma siṭinnāha
Islam House
ese nætahot mahapolova vasasthanayak bavata pat kota e atara gamgavan æti kota ehi kandu æti kota muhudu deka atara badhakayak æti kala aya da? allah samaga tavat deviyaku siti da? namut ovungen bahutarayak dena nodaniti
Islam House
esē nætahot mahapoḷova vāsasthānayak bavaṭa pat koṭa ē atara gaṁgāvan æti koṭa ehi kan̆du æti koṭa muhudu deka atara bādhakayak æti kaḷa aya da? allāh samaga tavat deviyaku siṭī da? namut ovungen bahutarayak denā nodaniti
Islam House
එසේ නැතහොත් මහපොළොව වාසස්ථානයක් බවට පත් කොට ඒ අතර ගංගාවන් ඇති කොට එහි කඳු ඇති කොට මුහුදු දෙක අතර බාධකයක් ඇති කළ අය ද? අල්ලාහ් සමග තවත් දෙවියකු සිටී ද? නමුත් ඔවුන්ගෙන් බහුතරයක් දෙනා නොදනිති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek