×

නැවතත් (ඔහුට උදව් කිරීමට කැමති වී) ඔහුටද, තමන්ටද සතුරෙකු වශයෙන් සිටින්නාව අල්ලා 28:19 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Qasas ⮕ (28:19) ayat 19 in Sinhala

28:19 Surah Al-Qasas ayat 19 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qasas ayat 19 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 19]

නැවතත් (ඔහුට උදව් කිරීමට කැමති වී) ඔහුටද, තමන්ටද සතුරෙකු වශයෙන් සිටින්නාව අල්ලා ගැනීමට අදහස් කළේය. (එහෙත් ඔහුගේ ජාතිකයා, ඔහු තමන්වම අල්ලීමට පැමිණෙන්නේය යයි වැරදි ලෙස සිතා) “ඕ මූසා! ඊයේ දින මිනිසෙකු ඝාතනය කළාක් මෙන් මාවත් ඔබ ඝාතනය කිරීමට අදහස් කරන්නෙහිද? මෙරටේ (ඔබ මිනී මරණ) ඉමහත් කළහකාරයෙකු වශයෙන් සිටින්නට අදහස් කරන්නෙහි මිස, හොඳ අයගෙන් වූ කෙනෙකු වශයෙන් සිටීමට ඔබ අදහස් කළේ නැත” යයි කෑගැසුවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد, باللغة السنهالية

﴿فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد﴾ [القَصَص: 19]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nævatat (ohuta udav kirimata kæmati vi) ohutada, tamantada satureku vasayen sitinnava alla gænimata adahas kaleya. (ehet ohuge jatikaya, ohu tamanvama allimata pæminenneya yayi væradi lesa sita) “o musa! iye dina miniseku ghatanaya kalak men mavat oba ghatanaya kirimata adahas karannehida? merate (oba mini marana) imahat kalahakarayeku vasayen sitinnata adahas karannehi misa, honda ayagen vu keneku vasayen sitimata oba adahas kale næta” yayi kægæsuveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nævatat (ohuṭa udav kirīmaṭa kæmati vī) ohuṭada, tamanṭada satureku vaśayen siṭinnāva allā gænīmaṭa adahas kaḷēya. (ehet ohugē jātikayā, ohu tamanvama allīmaṭa pæmiṇennēya yayi væradi lesa sitā) “ō mūsā! īyē dina miniseku ghātanaya kaḷāk men māvat oba ghātanaya kirīmaṭa adahas karannehida? meraṭē (oba minī maraṇa) imahat kaḷahakārayeku vaśayen siṭinnaṭa adahas karannehi misa, hon̆da ayagen vū keneku vaśayen siṭīmaṭa oba adahas kaḷē næta” yayi kǣgæsuvēya
Islam House
ovun dedenatama saturu vu aya alla gannata ohu situ kalhi aho! musa, pera dina oba keneku mara dæmuvak men oba ma mara damannata sitannehi da? oba mahapolove dædi palakayaku vimata misa (venakak) adahas karanne næta. emenma pratisamskarana karannan atara sitimata oba nositannehiya yæyi ohu pævasiya
Islam House
ovun dedenāṭama saturu vū aya allā gannaṭa ohu sitū kalhi ahō! mūsā, pera dina oba keneku marā dæmuvāk men oba mā marā damannaṭa sitannehi da? oba mahapoḷovē dæḍi pālakayaku vīmaṭa misa (venakak) adahas karannē næta. emenma pratisaṁskaraṇa karannan atara siṭīmaṭa oba nositannehiya yæyi ohu pævasīya
Islam House
ඔවුන් දෙදෙනාටම සතුරු වූ අය අල්ලා ගන්නට ඔහු සිතූ කල්හි අහෝ! මූසා, පෙර දින ඔබ කෙනෙකු මරා දැමුවාක් මෙන් ඔබ මා මරා දමන්නට සිතන්නෙහි ද? ඔබ මහපොළොවේ දැඩි පාලකයකු වීමට මිස (වෙනකක්) අදහස් කරන්නේ නැත. එමෙන්ම ප්‍රතිසංස්කරණ කරන්නන් අතර සිටීමට ඔබ නොසිතන්නෙහිය යැයි ඔහු පැවසීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek