Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]
﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kopamanado nabivarunda ovun samaga deviyange aneka honda vahalunda ekarasi vi (allahge margayehi) yuddha kara ættaha. namut ovun allahge margayehi (yuddha kala bævin) tamanta sidu vu amarukamehi hetuven ovun (tamange) dhairyaya binda dæmuve næta. khelahina vuveda næta. (saturanta) ekkasu vuveda næta. (mese amarukam) vinda daragannanvama allah priya karanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kopamaṇadō nabivarunda ovun samaga deviyangē anēka hon̆da vahalūnda ēkarāśī vī (allāhgē mārgayehi) yuddha kara ættāha. namut ovun allāhgē mārgayehi (yuddha kaḷa bævin) tamanṭa sidu vū amārukamehi hētuven ovun (tamangē) dhairyaya bin̆da dæmuvē næta. khelahīna vūvēda næta. (saturanṭa) ekkāsu vūvēda næta. (mesē amārukam) vin̆da darāgannanvama allāh priya karannēya |
Islam House nabivarugen kopamana denek, ovun samanga allahge dæhæmi danangen yut boho denek samaga ekva (allahge margaye) satan karati. enamudu ovunata allahge margaye sidu vu duskarata venuven ovuhu adhairya novuha. tavada ovuhu durvala da novuha. emenma (saturanta) yatahat da novuha. tavada allah ivasilivantayin va priya karayi |
Islam House nabivarugen kopamaṇa denek, ovun saman̆ga allāhgē dæhæmi danangen yut bohō denek samaga ekva (allāhgē mārgayē) saṭan karati. enamudu ovunaṭa allāhgē mārgayē sidu vū duṣkaratā venuven ovuhu adhairya novūha. tavada ovuhu durvala da novūha. emenma (saturanṭa) yaṭahat da novūha. tavada allāh ivasilivantayin va priya karayi |
Islam House නබිවරුගෙන් කොපමණ දෙනෙක්, ඔවුන් සමඟ අල්ලාහ්ගේ දැහැමි දනන්ගෙන් යුත් බොහෝ දෙනෙක් සමග එක්ව (අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයේ) සටන් කරති. එනමුදු ඔවුනට අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයේ සිදු වූ දුෂ්කරතා වෙනුවෙන් ඔවුහු අධෛර්ය නොවූහ. තවද ඔවුහු දුර්වල ද නොවූහ. එමෙන්ම (සතුරන්ට) යටහත් ද නොවූහ. තවද අල්ලාහ් ඉවසිලිවන්තයින් ව ප්රිය කරයි |