Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 23 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[آل عِمران: 23]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يدعون إلى كتاب الله﴾ [آل عِمران: 23]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) dharmayehi ek kotasak denu læbu (yudevvan vana) movunva oba avadhanaya nokalehida? (ovun atara æti vu aravula samatayakata pat kirimata ovun veta æti) allahge dharmaya maginma ovun atare viniscaya dimata ovunva kændavanu læbu vita, ovungen ek kotasak (meya) pratiksepa kara æt vuha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) dharmayehi ek koṭasak denu læbū (yudevvan vana) movunva oba avadhānaya nokaḷehida? (ovun atara æti vū āravula samatayakaṭa pat kirīmaṭa ovun veta æti) allāhgē dharmaya maginma ovun atarē viniścaya dīmaṭa ovunva kæn̆davanu læbū viṭa, ovungen ek koṭasak (meya) pratikṣēpa kara ǣt vūha |
Islam House pustakayen kotasak pirinamanu læbuvan va numba nodutuvehi da? ovun atara tindu karanu pinisa allahge granthaya veta ovun kændavanu labannoya. pasu va ovun aturin pirisak nosalaka harinnan lesa pitupa giyoya |
Islam House pustakayen koṭasak pirinamanu læbūvan va num̆ba noduṭuvehi da? ovun atara tīndu karanu piṇisa allāhgē granthaya veta ovun kæn̆davanu labannōya. pasu va ovun aturin pirisak nosalakā harinnan lesa piṭupā giyōya |
Islam House පුස්තකයෙන් කොටසක් පිරිනමනු ලැබූවන් ව නුඹ නොදුටුවෙහි ද? ඔවුන් අතර තීන්දු කරනු පිණිස අල්ලාහ්ගේ ග්රන්ථය වෙත ඔවුන් කැඳවනු ලබන්නෝය. පසු ව ඔවුන් අතුරින් පිරිසක් නොසලකා හරින්නන් ලෙස පිටුපා ගියෝය |