Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Rum ayat 25 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ ﴾
[الرُّوم: 25]
﴿ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من﴾ [الرُّوم: 25]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ahasda, bhumiyada, ohuge niyogayata anuva sthirava tibimada, ohuge sadhakayangen æti dæyayi. (obata niyama karanu læbu kalaya dakva oba ehi jivat vi maranayata pat vu pasu bhumiyehi bhumadanaya karanu læbimen) pasuda ohu obava kændavuvahot ekama eka sabdayakin evelema oba bhumiyen ikut vanu labannehuya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ahasda, bhūmiyada, ohugē niyōgayaṭa anuva sthīrava tibīmada, ohugē sādhakayangen æti dæyayi. (obaṭa niyama karanu læbū kālaya dakvā oba ehi jīvat vī maraṇayaṭa pat vū pasu bhūmiyehi bhūmadānaya karanu læbīmen) pasuda ohu obava kæn̆davuvahot ekama eka śabdayakin evelēma oba bhūmiyen ikut vanu labannehuya |
Islam House tavada ahasa ha mahapolova ohuge niyogaya anuva kriyatmaka vimat ohuge samgna aturini. pasuva numbalava ek ærayumakin ohu ærayum karana vita mahapoloven numbala bæhæra vannehuya |
Islam House tavada ahasa hā mahapoḷova ohugē niyōgaya anuva kriyātmaka vīmat ohugē saṁgnā aturini. pasuva num̆balāva ek ærayumakin ohu ærayum karana viṭa mahapoḷoven num̆balā bæhæra vannehuya |
Islam House තවද අහස හා මහපොළොව ඔහුගේ නියෝගය අනුව ක්රියාත්මක වීමත් ඔහුගේ සංඥා අතුරිනි. පසුව නුඹලාව එක් ඇරයුමකින් ඔහු ඇරයුම් කරන විට මහපොළොවෙන් නුඹලා බැහැර වන්නෙහුය |