Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 25 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ ﴾
[الرُّوم: 25]
﴿ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من﴾ [الرُّوم: 25]
Abu Bakr Zakaria Ara tamra nidarsanabalira madhye rayeche ye, tamra'i adese asamana o yaminera sthiti thake; tarapara allah yakhana tomaderake yamina theke uthara jan'ya ekabara dakabena takhana'i tomara beriye asabe |
Abu Bakr Zakaria Āra tām̐ra nidarśanābalīra madhyē raẏēchē yē, tām̐ra'i ādēśē āsamāna ō yamīnēra sthiti thākē; tārapara āllāh yakhana tōmādērakē yamīna thēkē uṭhāra jan'ya ēkabāra ḍākabēna takhana'i tōmarā bēriẏē āsabē |
Muhiuddin Khan তাঁর অন্যতম নিদর্শন এই যে, তাঁরই আদেশে আকাশ ও পৃথিবী প্রতিষ্ঠিত আছে। অতঃপর যখন তিনি মৃত্তিকা থেকে উঠার জন্যে তোমাদের ডাক দেবেন, তখন তোমরা উঠে আসবে। |
Muhiuddin Khan Tamra an'yatama nidarsana e'i ye, tamra'i adese akasa o prthibi pratisthita ache. Atahpara yakhana tini mrttika theke uthara jan'ye tomadera daka debena, takhana tomara uthe asabe. |
Muhiuddin Khan Tām̐ra an'yatama nidarśana ē'i yē, tām̐ra'i ādēśē ākāśa ō pr̥thibī pratiṣṭhita āchē. Ataḥpara yakhana tini mr̥ttikā thēkē uṭhāra jan'yē tōmādēra ḍāka dēbēna, takhana tōmarā uṭhē āsabē. |
Zohurul Hoque আর তাঁর নিদর্শনগুলোর মধ্যে হচ্ছে যে আকাশ ও পৃথিবী অটুট রয়েছে তাঁরই আদেশে। তারপর তিনি যখন তোমাদের এক ডাক দিয়ে ডাকেন, মাটি থেকে, তখন তোমরা বেরিয়ে আসছ। |
Zohurul Hoque Ara tamra nidarsanagulora madhye hacche ye akasa o prthibi atuta rayeche tamra'i adese. Tarapara tini yakhana tomadera eka daka diye dakena, mati theke, takhana tomara beriye asacha. |
Zohurul Hoque Āra tām̐ra nidarśanagulōra madhyē hacchē yē ākāśa ō pr̥thibī aṭuṭa raẏēchē tām̐ra'i ādēśē. Tārapara tini yakhana tōmādēra ēka ḍāka diẏē ḍākēna, māṭi thēkē, takhana tōmarā bēriẏē āsacha. |