×

(නබියේ!) ඔවුන් ඔබව බොරුකාරයා කළහොත් (ඒ වෙනුවෙන් ඔබ කණගාටු නොවනු. මේ අන්දමටම) 35:25 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah FaTir ⮕ (35:25) ayat 25 in Sinhala

35:25 Surah FaTir ayat 25 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah FaTir ayat 25 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[فَاطِر: 25]

(නබියේ!) ඔවුන් ඔබව බොරුකාරයා කළහොත් (ඒ වෙනුවෙන් ඔබ කණගාටු නොවනු. මේ අන්දමටම) ඔවුන්ට පෙර විසූ අයද (තමන් වෙත පැමිණි අපගේ දූතයින්ව) බොරුකාරයින් කළහ. ඔවුන්ගේ දූතයින් පැහැදිලි දැයද (පැහැදිලි සාධකයන්ද) සූබුර් (නමැති) ආලෝකමත් ධර්මයන්ද ඔවුන් වෙත ගෙනැවිත් තිබුණි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب, باللغة السنهالية

﴿وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب﴾ [فَاطِر: 25]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) ovun obava borukaraya kalahot (e venuven oba kanagatu novanu. me andamatama) ovunta pera visu ayada (taman veta pæmini apage dutayinva) borukarayin kalaha. ovunge dutayin pæhædili dæyada (pæhædili sadhakayanda) subur (namæti) alokamat dharmayanda ovun veta genævit tibuni
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) ovun obava borukārayā kaḷahot (ē venuven oba kaṇagāṭu novanu. mē andamaṭama) ovunṭa pera visū ayada (taman veta pæmiṇi apagē dūtayinva) borukārayin kaḷaha. ovungē dūtayin pæhædili dæyada (pæhædili sādhakayanda) sūbur (namæti) ālōkamat dharmayanda ovun veta genævit tibuṇi
Islam House
tavada ovuhu oba boru karanno nam evita (dænaganu) ovunata pera sitiyavun da (mese) boru kaloya. ovun veta daham dutavaru pæhædili sadhaka samanga da suddha liyakiyavili samaga da alokamat deva granthaya samaga da pæminiyaha
Islam House
tavada ovuhu oba boru karannō nam eviṭa (dænaganu) ovunaṭa pera siṭiyavun da (mesē) boru kaḷōya. ovun veta daham dūtavaru pæhædili sādhaka saman̆ga da śuddha liyakiyavili samaga da ālōkamat dēva granthaya samaga da pæmiṇiyaha
Islam House
තවද ඔවුහු ඔබ බොරු කරන්නෝ නම් එවිට (දැනගනු) ඔවුනට පෙර සිටියවුන් ද (මෙසේ) බොරු කළෝය. ඔවුන් වෙත දහම් දූතවරු පැහැදිලි සාධක සමඟ ද ශුද්ධ ලියකියවිලි සමග ද ආලෝකමත් දේව ග්‍රන්ථය සමග ද පැමිණියහ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek