×

එහෙත් (ඔවුන්ගෙන්) කවුරුන් (තමන්ගේ පාපයන් වෙනුවෙන් පසුතැවිලි වී එයින්) ඈත් වී පිළිසකර 4:146 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:146) ayat 146 in Sinhala

4:146 Surah An-Nisa’ ayat 146 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 146 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 146]

එහෙත් (ඔවුන්ගෙන්) කවුරුන් (තමන්ගේ පාපයන් වෙනුවෙන් පසුතැවිලි වී එයින්) ඈත් වී පිළිසකර කරගෙන, අල්ලාහ්ව - (ඔහුගේ නියෝගයන්) ස්ථීර වශයෙන් අල්ලාගෙන තමන්ගේ ධර්මය අල්ලාහ් වෙනුවෙන් මිශ්‍ර නොවූ එකක් බවට පත් කර ගන්නෝද, ඔවුන් (සත්‍ය) විශ්වාසවන්තයින් සමගම (ස්නෙහවන්තව) සිටිනු ඇත. මෙවැනි (සත්‍ය) විශ්වාසවන්තයින්ට (පරලොවදී) අල්ලාහ් ඉමහත් වූ (හොඳ) ඵලවිපාක දෙන්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين, باللغة السنهالية

﴿إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين﴾ [النِّسَاء: 146]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ehet (ovungen) kavurun (tamange papayan venuven pasutævili vi eyin) æt vi pilisakara karagena, allahva - (ohuge niyogayan) sthira vasayen allagena tamange dharmaya allah venuven misra novu ekak bavata pat kara gannoda, ovun (satya) visvasavantayin samagama (snehavantava) sitinu æta. mevæni (satya) visvasavantayinta (paralovadi) allah imahat vu (honda) phalavipaka denneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ehet (ovungen) kavurun (tamangē pāpayan venuven pasutævili vī eyin) ǣt vī piḷisakara karagena, allāhva - (ohugē niyōgayan) sthīra vaśayen allāgena tamangē dharmaya allāh venuven miśra novū ekak bavaṭa pat kara gannōda, ovun (satya) viśvāsavantayin samagama (snehavantava) siṭinu æta. mevæni (satya) viśvāsavantayinṭa (paralovadī) allāh imahat vū (hon̆da) phalavipāka dennēya
Islam House
namut papa samava ayæda taman va hædagasva allah pilibanda va tadin grahanaya kota tama dahama allahta pamanak avamka va pilipandinnan hæra. ovuhu deva visvasavantayin samangaya. deva visvasavantayinta allah atimahat pratiphala denu æta
Islam House
namut pāpa samāva ayæda taman va hæḍagasvā allāh piḷiban̆da va tadin grahaṇaya koṭa tama dahama allāhṭa pamaṇak avaṁka va piḷipan̆dinnan hæra. ovuhu dēva viśvāsavantayin saman̆gaya. dēva viśvāsavantayinṭa allāh atimahat pratiphala denu æta
Islam House
නමුත් පාප සමාව අයැද තමන් ව හැඩගස්වා අල්ලාහ් පිළිබඳ ව තදින් ග්‍රහණය කොට තම දහම අල්ලාහ්ට පමණක් අවංක ව පිළිපඳින්නන් හැර. ඔවුහු දේව විශ්වාසවන්තයින් සමඟය. දේව විශ්වාසවන්තයින්ට අල්ලාහ් අතිමහත් ප්‍රතිඵල දෙනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek