Quran with Sinhala translation - Surah Ghafir ayat 5 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[غَافِر: 5]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه﴾ [غَافِر: 5]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (me andamatama) movunta pera nuhuge janatavada, ovungen pasu pæmini (sæma) samuhayakda (apage ayavan) boru kalaha. tavada (ovungen) sæma janatavakma taman veta pæmini dutayinva (ghatanaya kirimatada, sirabarayata) gænimatada adahas kalaha. tavada satyaya vinasa kara dæmima sandaha boru karanavan magin (ovun samaga) tarka kalaha. ebævin ovunva (danduvama magin) api alla gattemu. ebævin (ovunta niyama karana lada) mage danduvama kese tibuneda (yanna avadhanaya karanu mænava) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mē andamaṭama) movunṭa pera nuhugē janatāvada, ovungen pasu pæmiṇi (sǣma) samuhayakda (apagē āyāvan) boru kaḷaha. tavada (ovungen) sǣma janatāvakma taman veta pæmiṇi dūtayinva (ghātanaya kirīmaṭada, sirabārayaṭa) gænīmaṭada adahas kaḷaha. tavada satyaya vināśa kara dæmīma san̆dahā boru kāraṇāvan magin (ovun samaga) tarka kaḷaha. ebævin ovunva (dan̆ḍuvama magin) api allā gattemu. ebævin (ovunṭa niyama karana lada) magē dan̆ḍuvama kesē tibuṇēda (yanna avadhānaya karanu mænava) |
Islam House ovunata pera vu nuhge janaya da ovunata pasu vu saturu kandayam da (ovunge daham dutavarun) boru kaloya. sæma samuhayakma tamange daham dutayananva grahanaya kirimata tæt kaloya. tavada ovun satyaya vinasa karanu pinisa asatyaya gena emagin tarka kaloya. eheyin mama ovun grahanaya kalemi. evita mage danduvama kese vida |
Islam House ovunaṭa pera vū nūhgē janayā da ovunaṭa pasu vū saturu kaṇḍāyam da (ovungē daham dūtavarun) boru kaḷōya. sǣma samūhayakma tamangē daham dūtayāṇanva grahaṇaya kirīmaṭa tæt kaḷōya. tavada ovun satyaya vināśa karanu piṇisa asatyaya gena emagin tarka kaḷōya. eheyin mama ovun grahaṇaya kaḷemi. eviṭa māgē dan̆ḍuvama kesē vīda |
Islam House ඔවුනට පෙර වූ නූහ්ගේ ජනයා ද ඔවුනට පසු වූ සතුරු කණ්ඩායම් ද (ඔවුන්ගේ දහම් දූතවරුන්) බොරු කළෝය. සෑම සමූහයක්ම තමන්ගේ දහම් දූතයාණන්ව ග්රහණය කිරීමට තැත් කළෝය. තවද ඔවුන් සත්යය විනාශ කරනු පිණිස අසත්යය ගෙන එමගින් තර්ක කළෝය. එහෙයින් මම ඔවුන් ග්රහණය කළෙමි. එවිට මාගේ දඬුවම කෙසේ වීද |