Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 5 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[غَافِر: 5]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه﴾ [غَافِر: 5]
Abdulbaki Golpinarli Onlardan once de Nuh kavmi, yalanladı, onlardan sonraysa bolukboluk halk ve her ummet, peygamberini yalanlamayı kendine is edindi, buna kasdetti, onu oldurmek istedi ve gercegi bosa cıkarmak icin bos seylere dayanarak cekistiler, derken onları helakediverdim; azap nasıl olurmus, gorsunler |
Adem Ugur Onlardan once Nuh kavmi ve bunlardan sonraki topluluklar da (peygamberlerini) engellemeye, her ummet kendi peygamberini yakalamaya azmetmisti. Batılı hakkın yerine koymak icin mucadele etmislerdi. Bunun uzerine ben onları kıskıvrak yakaladım. Iste, cezalandırmamın nasıl oldugunu gor |
Adem Ugur Onlardan önce Nuh kavmi ve bunlardan sonraki topluluklar da (peygamberlerini) engellemeye, her ümmet kendi peygamberini yakalamaya azmetmişti. Bâtılı hakkın yerine koymak için mücadele etmişlerdi. Bunun üzerine ben onları kıskıvrak yakaladım. İşte, cezalandırmamın nasıl olduğunu gör |
Ali Bulac Kendilerinden once Nuh kavmi de yalanladı ve kendilerinden sonra (sayısı cok) fırkalar da. Her ummet, kendi elcilerini (susturmak icin) yakalamaya yeltendi. Hakkı, onunla yururlukten kaldırmak icin, 'batıla-dayanarak' mucadeleye giristiler. Ben de onları yakalayıverdim. Artık Benim cezalandırmam nasılmıs |
Ali Bulac Kendilerinden önce Nuh kavmi de yalanladı ve kendilerinden sonra (sayısı çok) fırkalar da. Her ümmet, kendi elçilerini (susturmak için) yakalamaya yeltendi. Hakkı, onunla yürürlükten kaldırmak için, 'batıla-dayanarak' mücadeleye giriştiler. Ben de onları yakalayıverdim. Artık Benim cezalandırmam nasılmış |
Ali Fikri Yavuz Senin kavminden önce Nûh kavmi, Nûh kavminin arkasından da peygamberlerine karşı birleşen kâfirler tekzib etmişlerdi; ve her ümmet kendilerinin peygamberini yakalayıb öldürmek kasdinde bulundu. Hakkı bâtıl ile yok etmek için boşuna mücadele ettiler. Nihayet ben de onları (azabımla) yakalayıverdim. Bak, nasıl oldu azabım |