Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qamar ayat 37 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
[القَمَر: 37]
﴿ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر﴾ [القَمَر: 37]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada ohuge amuttanvada niyata vasayenma (napuru karanava sandaha) ohugen illagena yamata særasunaha. ebævin ovunge æs api pisadama (andha kara) dama “mage danduvamada, mage anaturu ængavimada, dæn vinda balanu” (yayi kivemu) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada ohugē amuttanvada niyata vaśayenma (napuru kāraṇāva san̆dahā) ohugen illāgena yāmaṭa særasunāha. ebævin ovungē æs api pisadamā (andha kara) damā “magē dan̆ḍuvamada, magē anaturu æn̆gavīmada, dæn vin̆da balanu” (yayi kīvemu) |
Islam House ohuge agantukayin pilibanda asilacara lesa hæsirimata ovuhu ohuta sæla kaloya. evita api ovunge æs andha kalemu. eheyin “mage danduvama ha mage avavadaya numbala bhukti vindinu” (yæyi pævasuvemu) |
Islam House ohugē āgantukayin piḷiban̆da aśīlācāra lesa hæsirīmaṭa ovuhu ohuṭa sæla kaḷōya. eviṭa api ovungē æs andha kaḷemu. eheyin “māgē dan̆ḍuvama hā māgē avavādaya num̆balā bhukti vin̆dinu” (yæyi pævasuvemu) |
Islam House ඔහුගේ ආගන්තුකයින් පිළිබඳ අශීලාචාර ලෙස හැසිරීමට ඔවුහු ඔහුට සැල කළෝය. එවිට අපි ඔවුන්ගේ ඇස් අන්ධ කළෙමු. එහෙයින් “මාගේ දඬුවම හා මාගේ අවවාදය නුඹලා භුක්ති විඳිනු” (යැයි පැවසුවෙමු) |