×

(නබියේ! එම මෝඩයින්ට) ඔබ මෙසේ පවසනු: “(ආහාරයට ගත හැකි එළු, ගව, ඔටුවන් 6:143 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-An‘am ⮕ (6:143) ayat 143 in Sinhala

6:143 Surah Al-An‘am ayat 143 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 143 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 143]

(නබියේ! එම මෝඩයින්ට) ඔබ මෙසේ පවසනු: “(ආහාරයට ගත හැකි එළු, ගව, ඔටුවන් වැනි සතුන්) වර්ගයන් අටක් ඇත. (ඒවා නම්) බැටළුවන්ගෙන් (ගැහැනු පිරිමි) දෙවර්ගයකි; එළුවන්ගෙන් (ගැහැනු පිරිමි) දෙවර්ගයක් (ඇත). මෙම දෙවර්ගයෙන් පිරිමිද, නැතහොත් ගැහැනුද; නැතහොත් මේ දෙවර්ගයෙන් ඇති ගැහැනු සතුන්ගේ ගර්භයන්හි ඇති දැයද (දෙවියන්) තහනම් කර ඇත්තේ? ඇත්තෙන්ම ඔබ ඇත්ත කියන්නන් වශයෙන් සිටින්නෙහු නම්, සාධකයන් සමග (මෙය) ඔබ මා හට දැනුම් දෙනු”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم, باللغة السنهالية

﴿ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم﴾ [الأنعَام: 143]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye! ema modayinta) oba mese pavasanu: “(aharayata gata hæki elu, gava, otuvan væni satun) vargayan atak æta. (eva nam) bætaluvangen (gæhænu pirimi) devargayaki; eluvangen (gæhænu pirimi) devargayak (æta). mema devargayen pirimida, nætahot gæhænuda; nætahot me devargayen æti gæhænu satunge garbhayanhi æti dæyada (deviyan) tahanam kara ætte? ættenma oba ætta kiyannan vasayen sitinnehu nam, sadhakayan samaga (meya) oba ma hata dænum denu”
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē! ema mōḍayinṭa) oba mesē pavasanu: “(āhārayaṭa gata hæki eḷu, gava, oṭuvan væni satun) vargayan aṭak æta. (ēvā nam) bæṭaḷuvangen (gæhænu pirimi) devargayaki; eḷuvangen (gæhænu pirimi) devargayak (æta). mema devargayen pirimida, nætahot gæhænuda; nætahot mē devargayen æti gæhænu satungē garbhayanhi æti dæyada (deviyan) tahanam kara ættē? ættenma oba ætta kiyannan vaśayen siṭinnehu nam, sādhakayan samaga (meya) oba mā haṭa dænum denu”
Islam House
(aharayata anumata satun atarin) varga atak æta. bætaluvagen (gæhænu pirimi yana) dedenek da eluvagen dedenek da veti. (mevayin) ohu tahanam kara ætte pirimi satun dedena da? nætahot gæhænu satun dedena da? ese nætahot gæhænu satunge gæb tula æti dæ da? numbala satyavadin va sitiyehu nam buddhimat va mata (me gæna) danva sitinnæyi numba pavasanu
Islam House
(āhārayaṭa anumata satun atarin) varga aṭak æta. bæṭaḷuvāgen (gæhænu pirimi yana) dedenek da eḷuvāgen dedenek da veti. (mēvāyin) ohu tahanam kara ættē pirimi satun dedenā da? nætahot gæhænu satun dedenā da? esē nætahot gæhænu satungē gæb tuḷa æti dǣ da? num̆balā satyavādīn va siṭiyehu nam buddhimat va maṭa (mē gæna) danvā siṭinnæyi num̆ba pavasanu
Islam House
(ආහාරයට අනුමත සතුන් අතරින්) වර්ග අටක් ඇත. බැටළුවාගෙන් (ගැහැනු පිරිමි යන) දෙදෙනෙක් ද එළුවාගෙන් දෙදෙනෙක් ද වෙති. (මේවායින්) ඔහු තහනම් කර ඇත්තේ පිරිමි සතුන් දෙදෙනා ද? නැතහොත් ගැහැනු සතුන් දෙදෙනා ද? එසේ නැතහොත් ගැහැනු සතුන්ගේ ගැබ් තුළ ඇති දෑ ද? නුඹලා සත්‍යවාදීන් ව සිටියෙහු නම් බුද්ධිමත් ව මට (මේ ගැන) දන්වා සිටින්නැයි නුඹ පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek