Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 57 - يُونس - Page - Juz 11
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 57]
﴿ياأيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى﴾ [يُونس: 57]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, hombres! Os ha llegado el Mensaje de vuestro Senor que es un motivo de reflexion, cura de toda duda que hubiere en vuestros corazones, guia y misericordia para los creyentes |
Islamic Foundation ¡Gentes!, os ha llegado una exhortacion de vuestro Senor, una cura para los corazones, una guia y misericordia para los creyentes (el Coran) |
Islamic Foundation ¡Gentes!, os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para los corazones, una guía y misericordia para los creyentes (el Corán) |
Islamic Foundation ¡Gentes!, les ha llegado una exhortacion de su Senor, una cura para los corazones, una guia y misericordia para los creyentes (el Coran) |
Islamic Foundation ¡Gentes!, les ha llegado una exhortación de su Señor, una cura para los corazones, una guía y misericordia para los creyentes (el Corán) |
Julio Cortes ¡Hombres! Habeis recibido una exhortacion procedente de vuestro Senor, remedio para los males de vuestros corazones, direccion y misericordia para los creyentes |
Julio Cortes ¡Hombres! Habéis recibido una exhortación procedente de vuestro Señor, remedio para los males de vuestros corazones, dirección y misericordia para los creyentes |