×

O mankind! There has come to you a good advice from your 10:57 English translation

Quran infoEnglishSurah Yunus ⮕ (10:57) ayat 57 in English

10:57 Surah Yunus ayat 57 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yunus ayat 57 - يُونس - Page - Juz 11

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 57]

O mankind! There has come to you a good advice from your Lord (i.e. the Quran, ordering all that is good and forbidding all that is evil), and a healing for that (disease of ignorance, doubt, hypocrisy and differences, etc.) in your breasts, - a guidance and a mercy (explaining lawful and unlawful things, etc.) for the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى, باللغة الإنجليزية

﴿ياأيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى﴾ [يُونس: 57]

Al Bilal Muhammad Et Al
O humanity, there has come to you direction from your Lord and healing for your hearts. And for those who believe, it is guidance and mercy
Ali Bakhtiari Nejad
People, an advice has come to you from your Master, and a healing for what is in the chests and a guidance and a mercy for the believers
Ali Quli Qarai
O mankind! There has certainly come to you an advice from your Lord, and a cure for what is in the breasts, and a guidance and mercy for the faithful
Ali Unal
O humankind! There has come to you an instruction from your Lord, and a cure for what (of sickness or doubt) is in the breasts, and guidance and mercy for the believers
Hamid S Aziz
O mankind! There has come to you a direction (guidance, exhortation) from your Lord, and a healing for the disease in your breasts, and a guidance and a mercy for believers
John Medows Rodwell
O men! now hath a warning come to you from your Lord, and a medicine for what is in your breasts, and a guidance and a mercy to believers
Literal
You, you the people, a sermon/advice/warning had come to you from your Lord, and a cure/recovery to what (is) in the chests (innermosts), and guidance, and mercy to the believers
Mir Anees Original
O mankind ! there has come to you an admonition from your Fosterer and a healing for (the diseases) which are in the hearts and a guidance and a mercy for the believers
Mir Aneesuddin
O mankind ! there has come to you an admonition from your Lord and a healing for (the diseases) which are in the hearts and a guidance and a mercy for the believers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek