×

Volved ante vuestro padre y decidle: ¡Oh, padre! En realidad tu hijo 12:81 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yusuf ⮕ (12:81) ayat 81 in Spanish

12:81 Surah Yusuf ayat 81 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 81 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ ﴾
[يُوسُف: 81]

Volved ante vuestro padre y decidle: ¡Oh, padre! En realidad tu hijo ha robado, y sólo atestiguamos lo que sabemos, y no tenemos acceso a lo oculto [para saber si realmente lo hizo o no]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما, باللغة الإسبانية

﴿ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما﴾ [يُوسُف: 81]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Volved ante vuestro padre y decidle: ¡Oh, padre! En realidad tu hijo ha robado, y solo atestiguamos lo que sabemos, y no tenemos acceso a lo oculto [para saber si realmente lo hizo o no]
Islamic Foundation
»Regresad a vuestro padre y decidle: “¡Oh, padre!, tu hijo (Benjamin) ha robado (y ha sido tomado como esclavo en compensacion) y solo damos fe de lo que sabemos, y no podiamos saber lo que iba a pasar (cuando juramos que volveriamos con el)
Islamic Foundation
»Regresad a vuestro padre y decidle: “¡Oh, padre!, tu hijo (Benjamín) ha robado (y ha sido tomado como esclavo en compensación) y solo damos fe de lo que sabemos, y no podíamos saber lo que iba a pasar (cuando juramos que volveríamos con él)
Islamic Foundation
Regresen a su padre y diganle: ‘¡Oh, padre!, tu hijo (Benjamin) ha robado (y ha sido tomado como esclavo en compensacion), y solo damos fe de lo que sabemos, y no podiamos saber lo que iba a pasar (cuando juramos que volveriamos con el)
Islamic Foundation
Regresen a su padre y díganle: ‘¡Oh, padre!, tu hijo (Benjamín) ha robado (y ha sido tomado como esclavo en compensación), y solo damos fe de lo que sabemos, y no podíamos saber lo que iba a pasar (cuando juramos que volveríamos con él)
Julio Cortes
Regresad a vuestro padre y decid: '¡Padre! Tu hijo ha robado. No atestiguamos sino lo que sabemos. No podiamos vigilar lo oculto
Julio Cortes
Regresad a vuestro padre y decid: '¡Padre! Tu hijo ha robado. No atestiguamos sino lo que sabemos. No podíamos vigilar lo oculto
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek