Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 114 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[النَّحل: 114]
﴿فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه﴾ [النَّحل: 114]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Comed de lo licito y bueno que Allah os ha sustentado. Y agradeced los favores de Allah, si es que solo a El adorais |
Islamic Foundation Comed, pues, de lo bueno y licito que Al-lah os ha concedido como sustento, y agradeced las gracias que El os ha dispensado si es cierto que Lo adorais (solo) a El |
Islamic Foundation Comed, pues, de lo bueno y lícito que Al-lah os ha concedido como sustento, y agradeced las gracias que Él os ha dispensado si es cierto que Lo adoráis (solo) a Él |
Islamic Foundation Coman, pues, de lo bueno y licito que Al-lah les ha concedido como sustento, y agradezcan las gracias que El les ha dispensado si es cierto que Lo adoran (solo) a El |
Islamic Foundation Coman, pues, de lo bueno y lícito que Al-lah les ha concedido como sustento, y agradezcan las gracias que Él les ha dispensado si es cierto que Lo adoran (solo) a Él |
Julio Cortes ¡Comed de lo licito y bueno de que Ala os ha proveido! ¡Y agradeced la gracia de Ala, si es a El solo a Quien servis |
Julio Cortes ¡Comed de lo lícito y bueno de que Alá os ha proveído! ¡Y agradeced la gracia de Alá, si es a Él solo a Quien servís |