Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 82 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[الإسرَاء: 82]
﴿وننـزل من القرآن ما هو شفاء ورحمة للمؤمنين ولا يزيد الظالمين إلا﴾ [الإسرَاء: 82]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y revelamos el Coran como cura para los corazones y misericordia para los creyentes, pero ello no hace sino aumentar a los inicuos su perdicion |
Islamic Foundation Y hemos revelado en el Coran, el cual es una cura y misericordia para los creyentes, mas no hace sino incrementar la perdicion de los injustos (por rechazar la verdad) |
Islamic Foundation Y hemos revelado en el Corán, el cual es una cura y misericordia para los creyentes, mas no hace sino incrementar la perdición de los injustos (por rechazar la verdad) |
Islamic Foundation Y hemos revelado en el Coran, el cual es una cura y misericordia para los creyentes, mas no hace sino incrementar la perdicion de los injustos (por rechazar la verdad) |
Islamic Foundation Y hemos revelado en el Corán, el cual es una cura y misericordia para los creyentes, mas no hace sino incrementar la perdición de los injustos (por rechazar la verdad) |
Julio Cortes Hacemos descender, por medio del Coran, lo que es curacion y misericordia para los creyentes, pero esto no hace sino perder mas a los impios |
Julio Cortes Hacemos descender, por medio del Corán, lo que es curación y misericordia para los creyentes, pero esto no hace sino perder más a los impíos |