Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 82 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[الإسرَاء: 82]
﴿وننـزل من القرآن ما هو شفاء ورحمة للمؤمنين ولا يزيد الظالمين إلا﴾ [الإسرَاء: 82]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur ham quraan mein se vah cheez utaar rahe hain, jo aarogy tatha daya hai, eemaan vaalon ke lie aur vah atyaachaariyon kee kshati ko hee adhik karata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ham quraan mein se jo utaarate hai vah mominon ke lie shifa (aarogy) aur dayaaluta hai, kintu zaalimon ke lie to vah bas ghaate hee mein abhivrddhi karata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हम क़ुरआन में से जो उतारते है वह मोमिनों के लिए शिफ़ा (आरोग्य) और दयालुता है, किन्तु ज़ालिमों के लिए तो वह बस घाटे ही में अभिवृद्धि करता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur ham to quraan mein vahee cheez naazil karate hain jo mominon ke lie (saraasar) shipha aur rahamat hai (magar) naapharamaanon ko to ghaate ke siva kuchh badhaata hee nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हम तो क़ुरान में वही चीज़ नाज़िल करते हैं जो मोमिनों के लिए (सरासर) शिफा और रहमत है (मगर) नाफरमानों को तो घाटे के सिवा कुछ बढ़ाता ही नहीं |