×

¿Acaso queréis cuestionar a vuestro Mensajero como también lo hicieron con Moisés 2:108 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:108) ayat 108 in Spanish

2:108 Surah Al-Baqarah ayat 108 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 108 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[البَقَرَة: 108]

¿Acaso queréis cuestionar a vuestro Mensajero como también lo hicieron con Moisés [Musa]? Quien trueque la fe por la incredulidad se habrá extraviado del camino recto

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل, باللغة الإسبانية

﴿أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل﴾ [البَقَرَة: 108]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¿Acaso quereis cuestionar a vuestro Mensajero como tambien lo hicieron con Moises [Musa]? Quien trueque la fe por la incredulidad se habra extraviado del camino recto
Islamic Foundation
¿O acaso quereis pedirle a vuestro mensajero cosas semejantes a lo que (los hijos de Israel) pidieron a Moises (como poder ver a Al-lah directamente)? Y quien cambie la fe por la incredulidad se habra extraviado del camino recto
Islamic Foundation
¿O acaso queréis pedirle a vuestro mensajero cosas semejantes a lo que (los hijos de Israel) pidieron a Moisés (como poder ver a Al-lah directamente)? Y quien cambie la fe por la incredulidad se habrá extraviado del camino recto
Islamic Foundation
¿O acaso quieren pedirle a su Mensajero cosas semejantes a lo que (los hijos de Israel) pidieron a Moises (como poder ver a Al-lah directamente)? Y quien cambie la fe por la incredulidad se habra extraviado del camino recto
Islamic Foundation
¿O acaso quieren pedirle a su Mensajero cosas semejantes a lo que (los hijos de Israel) pidieron a Moisés (como poder ver a Al-lah directamente)? Y quien cambie la fe por la incredulidad se habrá extraviado del camino recto
Julio Cortes
¿O preferis pedir a vuestro Enviado, como fue Moises pedido antes? Quien cambie la fe por la incredulidad se ha extraviado del camino recto
Julio Cortes
¿O preferís pedir a vuestro Enviado, como fue Moisés pedido antes? Quien cambie la fe por la incredulidad se ha extraviado del camino recto
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek