×

Ori vreti si voi sa-l intrebati pe trimisul Nostru precum a fost 2:108 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:108) ayat 108 in Russian

2:108 Surah Al-Baqarah ayat 108 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 108 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[البَقَرَة: 108]

Ori vreti si voi sa-l intrebati pe trimisul Nostru precum a fost intrebat si Moise odinioara? Cel care a schimbat credinta pe tagada s-a ratacit de la Drumul cel Drept

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل, باللغة الروسية

﴿أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل﴾ [البَقَرَة: 108]

Abu Adel
Разве вы (о, люди) хотите просить вашего посланника [пророка Мухаммада] [задавать ему лишние вопросы и просить от него чудеса], (так же) как (потомки Исраила) спрашивали Мусу раньше? И (знайте, что) если кто заменит неверием веру [станет неверующим], тот сбился с правильного пути [впал в заблуждение]
Elmir Kuliev
Ili zhe vy khotite poprosit' vashego Poslannika, kak prezhde oni (syny Israila) poprosili Musu (Moiseya)? Kto smenil veru na neveriye, tot uzhe sbilsya s pryamogo puti
Elmir Kuliev
Или же вы хотите попросить вашего Посланника, как прежде они (сыны Исраила) попросили Мусу (Моисея)? Кто сменил веру на неверие, тот уже сбился с прямого пути
Gordy Semyonovich Sablukov
Zakhotite li vy delat' trebovaniya ot poslannika k vam takiye zhe, kakiye trebovaniya delalis' prezhde ot Moiseya? Kto menyayet veru na neveriye, tot uklonyayetsya ot pryamogo puti
Gordy Semyonovich Sablukov
Захотите ли вы делать требования от посланника к вам такие же, какие требования делались прежде от Моисея? Кто меняет веру на неверие, тот уклоняется от прямого пути
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Mozhet byt', vy zhelayete sprosit' vashego poslannika, kak sprashivali ran'she Musu? No yesli kto zamenit neveriyem veru, tot sbilsya s rovnoy dorogi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Может быть, вы желаете спросить вашего посланника, как спрашивали раньше Мусу? Но если кто заменит неверием веру, тот сбился с ровной дороги
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek